艾玛!今儿沪江德语的教研君@Henning 发现了一个国家乒乓球队扎堆说德语的视频!小编表示这题听力有点难啊。来来来,一起看看你家科科马龙说德语的样子:

哈哈哈哈哈,小编真的是要被奶龙的那句Bis bald给笑晕了,那儿化音真的是如丝!般!顺!滑!以及小编想知道,球员们的德语,真的不是体育老师教的?噗,开玩笑啦,队员们说的都好萌!


不过,为啥乒乓健儿们都在说德语?

隔壁科科资深粉的俄语君@沪江俄语 发来黑人问号脸。


原来,这是世乒赛的一则宣传片,2017年的世乒赛将于5月29日至6月5日在德国的杜塞尔多夫(Düsseldorf)举行。世乒赛对应的英语视频中已经给出了:2017 World Table Tennis Championships,德语是:Tischtennisweltmeisterschaft 2017,感兴趣的孩子可以去搜索下。


以及,昨儿国乒公布了世乒赛名单来着,小奶龙和方博不考虑下学个德语咩?


最后,复习下队员们视频中所说的德语吧:

Nicht vergessen. 

别忘了。 

Die LIEBHERR Tischtennis-WM in Düsseldorf.

杜塞尔多夫的世乒赛。

Sei dabei.

你要来哦。

Wir sehen uns dort.

我们世乒赛上见。

Ich habe keine Ahnung, was ich sage.

我不知道,我在说啥。

Ich freue mich auf euch.

我很期待(看到)你们。

Bis bald! 

到时候见!


其实德语真的没那么难啦,不信你来试试呗→9元掌握德语语音


参考文章:

https://de.wikipedia.org/wiki/Tischtennisweltmeisterschaft_2017

http://jingji.sports.cn/zonghe/pingpang/2017/0330/202350.html


声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!