德国的物价水平在欧洲算高吗?最新欧洲各国物价水平排名的数据已于近期发布,德国的物价水平虽然在欧洲平均之上,但是和其多数邻国相比好像还是不错的。一起来看看吧!

 

【本期短讯】

Verbraucher in Deutschland bekommen etwas weniger für ihren Euro als im EU-Schnitt. Das Preisniveau der privaten Konsumausgaben lag im vergangenen Jahr um 3,6 Prozent über dem Durchschnitt der 28 Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU), wie das Statistische Bundesamt heute mitteilte.
用同样的欧元消费,德国消费者所获得的物品要低于欧盟平均水平。德国联邦统计局今天(06.16)发布消息,在过去一年里,德国私人消费品的物价水平比28个欧盟成员国的平均水平要高出3.6%。

 

Foto: Destatis

In den meisten direkten Nachbarländern wie Frankreich, Österreich, Dänemark und den Niederlanden war es allerdings höher. Nur in Polen und der Tschechischen Republik waren die Lebenshaltungskosten niedriger.
不过,大多数德国的邻国,如法国、奥地利、丹麦和荷兰,其物价水平都比欧盟平均水平高,只有波兰和捷克低于平均值。

 

Mit Abstand am teuersten war das Leben den Angaben zufolge innerhalb der EU erneut in Dänemark (plus 38,7 Prozent), gefolgt von Irland (plus 24,6 Prozent). Am höchsten waren die Lebenshaltungskosten in Europa in der Schweiz (plus 61,5 Prozent), die kein EU-Mitglied ist. Dabei spielt auch der Wechselkurs eine Rolle. 

根据相关数据,欧盟国家中,在丹麦生活的花销依然是最多的(+38.7%)。,其次是爱尔兰(+24.6%)。欧洲范围内生活开支超过欧盟平均水平最多的是非欧盟成员国瑞士(+61.5%),当然汇率也是一个影响因素。

 

【词汇学习】

der Verbraucher, - 消费者

im vergangenen Jahr 在过去一年里

die Lebenshaltungskosten 生活开支,生活花费

das EU-Mitglied, -er 欧盟成员国

der Wechselkurs 汇率

eine Rolle spielen 扮演角色,起着作用

 

【小编碎碎】

其实2015年的相关数据统计中,德国的物价水平是低于欧盟平均水平的,大概是-0.2%。巧合的是,当时《南德意志报》的开篇第一句是“Verbraucher in Deutschland bekommen mehr für ihren Euro als im EU-Schnitt.”,句式和咱们今天文章里的简直一毛一样啊,不过那时候用的是mehr。小编觉得这句略萌“花同样的欧元,你在德国能买到的物件要比其他欧盟国家少/多.... ”不知道各位同学绕过来了没?

 

本文译者:@Andy

 

参考素材:

Nachrichten/Wirtschaft/Leben-in-Deutschland-teurer-als-im-EU-Schnitt

0101-160617-99-345455

 
 
声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!