【专栏介绍】

《德语初级阅读》专栏的素材多选自德国新闻网站 www.nachrichtenleicht.de 的“文化”板块,文章篇幅较短,用词简单易懂,且配有慢速朗读音频,是德语初中级学习者进行阅读训练的好材料。难度:A1~A2。

 

【本期音频】

 

【本期阅读】

In dem Land USA war ein seltenes-Natur-Ereignis: eine Sonnen-Finsternis. Viele Menschen haben sich die Sonnen-Finsternis angeschaut. Sie brauchten dafür spezielle Brillen.
日前美国经历了一场罕见的自然现象:日食。许多人欣赏了这一奇观,而观赏日食需要特殊的眼镜。

 

Bei einer Sonnen-Finsternis schiebt sich der Mond vor die Sonne. Von der Erde aus kann man die Sonne dann nicht mehr sehen. Es wird plötzlich dunkel und kalt. Man sieht aber noch Sonnenstrahlen um den Mond herum.
日食形成的时候月亮挡住太阳,人们在地球上就看不到太阳了。突然会变暗变冷。但是人们还是能看到月亮边缘的阳光。

Eine Sonnen-Finsternis dauert nur ein paar Minuten. Man kann sie nur von bestimmten Orten aus sehen. Es dürfen auch keine Wolken am Himmel sein.
一场日食只持续几分钟,人们只能在某个特定的地点看到,同时天空中也没有云。

Viele Menschen sind weit gefahren, damit sie die Sonnen-Finsternis gut sehen konnten. Sie mussten spezielle Schutz-Brillen aufsetzen. Die Sonne kann die Augen verletzen, wenn man direkt hineinschaut.
许多人驱车远行以更好观赏日食。他们必须佩戴特殊的护目镜。要是直视的话,阳光会伤害眼睛。

Die Menschen waren begeistert von der Sonnen-Finsternis. Einige haben gesagt: Das ist das Tollste, was ich je erlebt habe.
日食令人们兴奋。有人表示,这是他目前为止最棒的经历。

Die nächste totale Sonnen-Finsternis gibt es in 2 Jahren in Süd-Amerika.
下一次日全食将出现在两年后的南美。

 

【词汇学习】

die Sonnenfinsternis, -se 日食

das Ereignis, -se 事件,不同寻常的事情

anschauen Vt.注视,凝视

schieben Vt.推动,移动

aufsetzen Vt.戴上,把……放……上

begeistert Adj.热情的,兴奋的

erleben Vt.遇到,经历到,活着见到

 

【知识拓展】

日食是一种天文现象,出现的时候从地球上看到的太阳部分或全部被月亮遮挡。月亮的影子此时投影到地球上,只在新月的时候才可能发生这种情况。太阳和月亮对地球上的观测者有时会出现近乎一致的角直径(平均0.52°),因此月球有时候可以完全遮挡日轮。某些日全食产生时,月球到地球的投影最高可达几百公里宽。

 

查看更多德语初级阅读>>>>

 

编译:@DOVEPandA

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!