导语:德国企业给多少圣诞津贴呢?哪家给得多呢?

 

So viel Weihnachtsgeld zahlen deutsche Unternehmen

德国企业付这么多圣诞津贴

 

Mehr als jeder Zweite bekommt von seinem Arbeitgeber Weihnachtsgeld.
超过二分之一的员工收到来自雇主的圣诞津贴。(dpa/Jens Kalaene)

Im November fällt für die Hälfte der Arbeitnehmer das Gehalt üppiger aus als sonst - denn es gibt Weihnachtsgeld. Manche Arbeitgeber zahlen sogar ein ganzes Monatsgehalt extra aus - teilweise sogar noch mehr. Das geht aus Zahlen hervor, die die "Bild"-Zeitung zusammengetragen hat.
十一月有一半的员工收入会比其他月更丰——因为有圣诞津贴。有的雇主甚至额外支付一整个月的工资——还有部分甚至更多。这由《图片报》搜集的数据得出。

Etwas mehr als die Hälfte der deutschen Arbeitnehmer erhält Weihnachtsgeld. Wenn Sie in einer Branche mit Tarifvertrag arbeiten, haben Sie höhere Chancen, weil die Extra-Zahlung in den Verträgen meistens vorgeschrieben wird.
大约超过一半的德国雇员得到圣诞津贴。如果他们在某个领域签了劳资协定工作,那么他们就有更大的机会,因为多数时候合同中都规定了额外工资。

Die Online-Ausgabe "Bild"-Zeitung hat abgefragt, welche deutschen Unternehmen wie viel Weihnachtsgeld zahlen.
在线版《图片报》调查了哪些德国企业给圣诞津贴以及会给多少。

In diesem Firmen gibt es auf jeden Fall ein komplettes Monatsgehalt extra (100 Prozent):
以下企业在任何情况下都会额外给一整个月的工资(100%):

  • Adidas 阿迪达斯
  • Aldi Nord 北部阿尔迪
  • BP 英国石油公司
  • British American Tobacco 英美烟草公司
  • Coca-Cola 可口可乐
  • Commerzbank 德国商业银行
  • Deichmann 戴希曼
  • Deutsche Bank 德意志银行
  • Deutsche Post 德国邮政
  • E.on  E.on能源
  • EnBW 巴符州能源供给公司
  • Fielmann 费尔曼
  • Haribo 哈瑞宝
  • Ikea 宜家
  • ING Diba 荷兰国际直销银行
  • K+S 德国钾盐集团
  • MLP
  • Otto 奥托集团
  • Porsche 保时捷
  • Pro7Sat.1
  • Roche 罗氏
  • RWE 德国莱茵集团
  • Shell Deutschland (100 bis 110 Prozent) 德国壳牌(100%到110%)
  • Talanx Gruppe (100 Prozent) 塔兰克斯集团(100%)
  • ThyssenKrupp (110 bis 130 Prozent, je nach Tarifvertrag) 蒂森克虏伯(110%至130%,按劳资协定)
  • Uniper
  • Vattenfall 瑞典大瀑布电力公司

Bis zu 100 Prozent zahlen:
最高付100%

  • BMW 宝马
  • Deutsche Bahn 德国铁路
  • Fresenius 费森尤斯集团
  • Heidelberg Zement 海德堡水泥公司
  • Henkel 汉高
  • Hornbach
  • Merck KGaA 默克两合股份公司
  • Munich Re 德国慕尼黑再保险公司
  • Phoenix Pharmahandel 德国菲尼克斯医药公司
  • Rewe
  • Salzgitter 萨尔茨吉特股份公司
  • Signal Iduna
  • Tchibo 智宝
  • Total 道达尔
  • Tui 途易
  • UCB Pharmas
  • Vodafone 沃达丰

Ein weiteres Modell ist laut "bild.de" die Auszahlung einer festgelegten Summe. In den folgenden Unternehmen erhalten Mitarbeiter einen vertraglich festgelegten Betrag:
此外还有一个由 bild.de得出的固定金额的示例。在以下企业的员工可以得到合同约定的圣诞津贴。

  • Amazon Logistik: ab 400 Euro 亚马逊物流:400欧起
  • Burger King: 415 bis 568 Euro 汉堡王:415至568欧
  • Kabel Deutschland: 500 Euro 德国有线:500欧
  • McDonald's: 415 bis 568 Euro 麦当劳:415至568欧
  • RAG: 2000 Euro 鲁尔集团:200欧
  • Volkswagen (Marke): 1621 Euro (Abschlag auf die Jahresprämie) 大众:1621欧(年度保险预知)

Der Betrag bei Burger King und McDonald's richtet sich nach dem in der Systemgastronomie vereinbarten Tarifvertrag.
汉堡王和麦当劳的金额取决于餐饮业统一的劳资协定。

 

【词汇表达】

üppig Adj. 丰盛的,茂盛的

aus etw. hervorgehen(由...)得知,表明

zusammentragen Vt. 搜集,收集

vorschreiben Vt. 规定,确定

abfragen Vt. 提问,拷问

etw. richtet sich nach etw. 取决于,视...而定

 

【相关拓展】

德语阅读:德国女性对工资的满意程度比男性低

欧洲各国间工资差距大对比

盘点德国毕业生收入最低的十个职业

 

编译:@DOVEPandA

声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!