编者按:即将上映的《星球大战8:最后的绝地武士》承接了上一部星球大战系列《原力觉醒》,继续讲述在银河系中正义与恐怖阵营之间战斗抗衡的故事。这个充满了热血与激情的经典系列,怎么能错过!快来和德语君一起先看看预告片,身临其境地感受一下遥远宇宙的氛围吧!

 

先来看看德语预告>>

Jedi 星球大战世界中的光明武士团体 

der Krieg, -e 战争

der Terrorismus 恐怖主义

die Milchstraße 银河

 

【电影简介】

继2015年星球大战后传三部曲中的第一部《原力觉醒》之后,这次紧随其后的后传第二部、星球大战系列总第八部《最后的绝地武士》由迪士尼参与制作发行,耗资20亿美元,无疑是引起世界瞩目的大制作,当然也吸引了无数影迷和影评者。在本片中,系列前几部的英雄毫无疑问会出现在我们面前,并且这次还有新角色加入,比如光明团体中的蕾伊,还有反派凯洛。

本片承接上一部影片结局,并在此基础上发展开去。(译自@kino.de)

《星战8》上海首映黛西·雷德利穿旗袍现身 

【关于影片导演】

Kaum eine Entscheidung wurde im Vorfeld von “Star Wars 7: Das Erwachen der Macht” derart kontrovers diskutiert, wie die Wahl von J.J. Abrams als Regisseur. Nachdem dieser mit “Star Trek” und “Star Trek Into Darkness” bereits eine andere Weltraum-Reihe neu gestartet hat, waren viele nicht sicher, ob er auch für “Star Wars” der richtige Mann sei. Selbstverständlich spaltet sich das Lager im Nachhinein in jene, die sich in ihren Vorurteilen bestätigt sehen und diejenigen, die Abrams für eine passende Wahl halten. So oder so war aber bereits klar, dass er für eine weitere Episode nicht zur Verfügung stehen wird. Ob dies nun eine gute oder eine schlechte Nachricht ist, liegt wie so oft im Auge des Betrachters, aber zumindest dürfen wir gespannt sein, wie sein Nachfolger mit dem Staffelstab umgehen wird.

Dabei handelt es sich um Rian Johnson, der vor allem durch den Science-Fiction-Film “Looper”Bekanntheit erlangt hat. Johnson ist darüber hinaus für das Drehbuch von “Star Wars: Episode 8″ verantwortlich und wird diese Aufgabe auch bei “Star Wars: Episode 9″ übernehmen. Abrams wird der kommenden Episode zumindest als Produzent erhalten bleiben und hat bereits Einblicke in das Script erhalten, von dem er sich begeistert zeigte.

在星球大战系列第七部影片《原力觉醒》的拍摄准备阶段,最具争议的话题就是艾布拉姆斯是否能胜任该片导演。此前,艾布拉姆斯执导了《星际迷航》与《星际迷航:暗黑无界》,已然建立起了一套不同的世界秩序,因此很多影迷都不太确信,他是不是适合执导星球大战系列。

不可避免地,对艾布拉姆斯抱持怀疑态度和支持他担任星球大战7导演的观众各持己见,但无论如何,本次的系列第八部将不再由他执导。对不同的人来说,这消息可好可坏,但现在重要的是让我们看看他的继任将如何发展星球大战的故事。

这就要提到本片《最后的绝地武士》的导演莱恩·约翰逊了。此前,他凭借所执导的电影《环形使者》声名鹊起,此次,他还担任了本片编剧,并且还将继续为星球大战系列的第九部担任编剧。而艾布拉姆斯也将参与系列电影第九部的制作,并且在看过剧本之后,他感叹说十分期待该片。

 

【关于影片的五个有趣小知识】

Ursprünglich sollte Oscarpreisträger Joaquin Phoenix Benicio Del Toros Rolle als Bösewicht übernehmen.

原本计划的是由奥斯卡获得者本尼西奥·德尔·托罗饰演反派角色的。

John Williams hat erneut die Filmmusik beigetragen. Damit war er für den Score aller “Star Wars”-Teile inklusive der TV-Serien “Star Wars Rebels” und “Star Wars: The Clone Wars” verantwortlich.

约翰·威廉姆斯重新担任影片音乐指导,此前他也负责了星球大战系列,包括电视动画剧集《义军崛起》的音乐制作,并多次获得提名。

Im Vorfeld hat Ewan McGregor Interesse bekundet, seine Rolle als Obi-Wan Kenobi wieder aufzunehmen.

起初伊万·麦克格雷戈曾想过是否要再次出演他曾经饰演过的角色欧比旺·肯诺比。

Regisseur Rian Johnson hat sich von den Filmklassikern “Der Kommandeur” (1949), “Ein Brief, der nie ankam” (1960), “Die Brücke am Kwai” (1957) und “Three Outlaw Samurai” (1964) inspirieren lassen.

导演莱恩·约翰逊从经典电影作品《晴空血战史》、《未寄出的信》、《桂河大桥》及《三匹之侍》中汲取了灵感。

Der Film erscheint 40 Jahre nach dem allersten Teil “Krieg der Sterne” in den Kinos.

本片上映于星球大战系列首部影片诞生后的第40年。
(译自@kino.de)

 

【话题互动】

你看过星球大战系列影片或动画剧集吗?最喜欢其中的哪个角色呢?

 

 

译者:@寺栖目

本文章系沪江德语翻译整理,如有不妥之处,欢迎指正!