【专栏简介】

欢迎来到#看图表学德语#专栏,在这里,我们通过图表的形式八卦德国有趣的国情和文化,快来看看今天扒了到了神马?感兴趣的同学欢迎关注@沪江德语 微博微信,了解最新的专栏动态哦!

 

【本期图表】

Die 10 wichtigsten Themen auf Facebook 2017
2017年度Facebook(德国)十大重要话题

2017.03.06 赫尔内双重谋杀案

2017.05.14 北威州州议会选举

2017.06.16 赫尔穆特·科尔逝世

2017.06.30 议会决议“所有人的婚姻”(此处指同性婚姻)

2017.07.07-08 汉堡G20峰会

2017.07.20 林肯公园歌手查斯特·贝宁顿去世

2017.07/08 最终幻想15产品更新发布

2017.08.17 巴塞罗那恐怖袭击

2017.09.24 联邦议会选举

2017.11.20 “牙买加联盟”会谈破裂

 

【图表描述】

Was hat die 30 Millionen deutschen Facebooknutzer in diesem Jahr besonders bewegt, worüber wurden die meisten Postings verfasst, welche Themen hatten die meiste Interaktion? Das gab das soziale Netzwerk nun in seinem Jahresrückblick bekannt. Zwar wurden keine konkreten Zahlen genannt, doch das Ranking zeigt, dass es vor allem im Juli hoch herging. Zum einen sorgte der G20-Gipfel in Hamburg für großen Gesprächsstoff, aber auch der unerwartete Tod des Linkin-Park-Sängers Chester Bennington bewegte die Nutzer. Außerdem stark diskutiert wurden die Produkt-Updates von Final Fantasy XV, wie die Grafik von Statista zeigt.
哪些事情让三千万德国Facebook用户今年特别激动,发布最多的消息是关于什么的,那些话题互动率最高?作为社交软件的Facebook在今年的年度回顾中给出了答案。虽然没有列出准确数据,但是排行榜显示,特别在七月走高。一方面汉堡G20峰会引发了很多谈资,不过林肯公园歌手查斯特·贝宁顿的意外去世也引起了网友的关注。此外,正如Statista的图表所示,最终幻想15的产品更新也引起了热烈讨论。

 

Ebenfalls für Gesprächsstoff sorgten politische Themen: Die Landtagswahl in Nordrhein-Westfalen im Mai ist das am viertmeisten diskutierte Thema, der Bundestagsbeschluss zur „Ehe für alle“ schafft es auf Platz sechs, die Bundestagswahl auf Rang acht und die abgebrochenen Jaimaika-Verhandlungen auf Rang zehn.
同样,政治话题也是一大谈资:五月的北威州州议会选举是第四被讨论最多的话题,联邦关于“所有人的婚姻”的决议排第六,联邦议会选举排第八,破裂的“牙买加联盟”商谈排第十。

 

【实用表达】

Die Grafik zeigt… 图表展示了……

bewegen Vt. 引起考虑,引起担心

hergehen <用于无人称句>  (以某种方式) 进行

etw. sorgt für etw. 引起,导致

wie die Grafik von … zeigt 正如……的数据所示

 

【更多推荐】

奥地利2019年起允许同性恋结婚

默克尔态度大逆转,同性婚姻在德国有望合法化!

看图表学德语:德国政府组阁横生枝节,民众呼吁重新选举

 

译者:@DOVEPandA

声明:本文由沪江德语翻译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。