导语:如果你在德国大学读过人文科学相关的学科,会发现课程中经常出现“Klischee”和“Stereotyp"这两个单词,意为陈词滥调,或者是我们所说的刻板印象。德国人冷漠、没有幽默感,德国人只爱吃土豆香肠…… 这些德国人常常被贴上的标签,有哪些是事实,哪些是Klischee呢?

 

德语中有一个很有趣的词叫做Klischee(同义词:Stereotyp),指的是对人或者物的偏见,或者陈腐的印象。

我们的生活中充斥着各种各样的Klischee:男人不会做家务,女人开车技术烂。常见的还有各种地域炮:亚洲人书呆子,意大利、法国人滥情等等。

 

 

我们的大脑可以同时容纳1100万条信息,然而只有40条能够被感知。

各种印象和信息进入我们的大脑。 有图像,气味,声音...你可以把它想象成一台电脑里有着越来越多的不同种类的文件夹。而我们的大脑也帮我们为这些信息进行了分类。

 

 

假如将人脑比喻成一台电脑,当一个新的信息进入你脑内的时候,你首先便会根据关键词(Schlagwort)来寻找它所在的文件夹,从而确认它在你所认知的范围之内。而在文件夹最外层的,往往是那些定义最广阔,最泛泛,当初最容易让你接受的信息,这些信息有些是笼统的概括,有些则掺入了负面理解。可以说,是我们大脑的惰性让我们完成了对一事物的最初判断,因此也就经常会出现“歧视”,“偏见”这种现象。

 

前几天德语君跟大家聊了聊德国人眼中中国人的刻板印象,大家有没有想过,我们对德国人又有哪些偏见或者误解呢?

 

 

1. 德国人靠啤酒、香肠、土豆度日。(Die Deutschen ernähren sich von Bratwurst, Bier und Kartoffeln)

 

 

首先得感谢一下我们熟悉的德剧《土耳其语入门》,里面女主母亲一角就是一个厨艺惊烂,成天以土豆进行爱的供养的人。其实土豆,酸菜,啤酒,香肠这些被称之为德国特色的食物,在大部分国家都很常见。我们之所以将其认为是典型的德式,可能是因为在餐厅中,和集市,快餐车中这些比较常见,而且不得不说,他们的香肠种类十分丰富,但是要说只有这些,可能有点“有失公正”了(此处德语君花式打脸,以前也吐槽过他们只有这些,also,略略略)。

 

 

其实去德国家庭拜访的时候,菜谱是十分丰富美味的啦。

 

2. 德国人都很冷漠,不友好,很严肃。(Die Deutschen sind kalt, unfreundlich und rücksichtslos.)

 

 

这个德语君并不认同,德国的老年人都十分和蔼可亲,慈祥温和。我刚去德国的时候,有很多东西搞不懂,比如说第一次逛街去卫生间,出来的时候居然发现门口站了个小哥在收钱,当时我就懵了,瑟瑟发抖,用磕磕巴巴的德语问旁边镜子前整理的白发苍苍的老奶奶:“不好意思,我能问个问题吗?”老奶奶明显被我突然搭话吓了一跳,但是转头对视后露出了友善的微笑,问道:“啥事啊,请讲。”我说我应该给门口的小哥多少钱啊。一欧够吗?老奶奶赶紧摇头,一副“艾玛?一欧?”的样子,跟我说,你有多少面值的零钱,我说有20Cent的和50Cent的,老奶奶就直接在我手上帮我把那个20Cent挑出来,然后小声的(害怕门口小哥听见)说,就这个就行,一欧太多了。

 

事后每每想起这个事我都觉得心里暖洋洋的,老奶奶关切的样子,让我觉得她就是我奶奶!啊不,总之,真的很温暖啦。好人一生平安,祝愿老奶奶的在新的一年里,健康幸福。

 

至于“冷漠”,可能这种印象是因为德国年轻人才产生的?在德国,颜值很高的人真的很多,然而在公共场合往往是一张张冷漠脸,透出别烦我我不好惹的气场,然而你要是向他们求助问问题什么的,基本上都会很友好的回答你。而且可以看到他们朋友聚在一起时,聊的也是很欢的,可以说,德国年轻人外表冷漠,内心火热。如果不巧,你遇到了几个令人讨厌的德国人,那也不必因为个例否定全部。你要仔细想想,是不是我今天没有背单词,没有看沪江德语的文章学习,所以运气才这么差呢?该怎么办你已经知道了吧。

 

3. 德国人不懂得幽默,很呆板。(Die Deutschen sind humorlos und steif.)

其实这个主要还是文化差异的问题,你把种子选手赵本山郭德纲大佬们送出国门也未必有几个人能get到点。我们平时接触的西方文化也多来自于美国,所以说,了解多了文化差异少了,就自然能懂他们为啥觉得好笑了。

德语君在Focus网站看到一个有趣的采访,在谈论到“德国人是否如传言中严肃”时,德国不莱梅大学的教授Rainer Stollmann的回答很耐人寻味:“德国人不幽默,是因为他们是‘浪漫主义者’。浪漫主义诞生于德国,就如同说到文艺复兴大家就想到意大利,说到巴洛克文化自然联想到西班牙一样。而浪漫主义最重要的核心概念是‘Sehnsucht’(向往)。怀揣着向往的人,他们悲悯众生,是笑不出来的。”

这大概是我有生之年听过关于“德国人为何不幽默”最浪漫的解释了。

推荐阅读:《谁说德国人没有幽默感!不信你就点进来看看》

 

4. 德国人都是勤劳节约高效的好孩子。(Die Deutschen sind fleißig, sparsam und effektiv. )

这些德语君不否认,毕竟是优良品质嘛。德国在这方面做的的确很好,承认它是小可爱。

德国人有多吃苦耐劳,德语君之前在这篇文章里跟大家探讨过:《五点钟起床的德国人,为何觉得自己懒惰》

说到“节约”这个话题,不黑不吹,举一个很接地气的例子。原本你可能只需要买一个鸡蛋,但是你逛完超市之后,最终可能会买一打鸡蛋,外加一堆零食,生活用品,化妆品等等。可是德国人如果需要一个鸡蛋,他们可能就真的跑到超市或者菜市场只买一个鸡蛋…… 

节约是美德,过分节约也许会被看作是抠门了。不论怎样,德国人不过分追求物质的态度还是值得赞赏的。

再说说德国人的高效,看完这篇《德国人战胜拖延症的12种方式》,对德国人的效率肃然起敬。

 

5. 德国人爱立规矩,爱守规矩。(Die Deutschen lieben Ordnung und halten sich an Regeln)

据调查,德国仍有87.7%的人认为Ordnung(条理、秩序)非常重要,而非已过时的传统。德国人有多爱秩序,看看人家的电线就知道>>>

与其用“lieben”这个词,不如说,德国人很清楚一些规定的重要性,比如说很多红绿灯柱子上会贴着“请给孩子们做出榜样”这样的标语,更能带动人们的社会责任感。很多外来人也表示,德国的交通安全让人感到心安,虽说在很多大城市也存在着很多不良现象,但是总体做得还是很好的。

 

说了这么多,其实想表达的就是,没有人希望别人说自己是Typisch的,也根本不存在绝对的标准。你所认识的德国人,又有哪些行为改变了你的固有想法呢?说出来,一起为德国人“正身”吧!

 

 

编辑整理:@卓子

 

参考素材:

https://www.travelbook.de/fun/was-ist-typisch-deutsch-5-klischees-im-test-deutsche-tugenden-image-international

https://www.arte.tv/sites/de/das-arte-magazin/2017/05/16/stereotyp-klischee-vorurteil-der-kleine-unterschied/

http://kulturshaker.de/einstellung/stereotype/

https://www.focus.de/wissen/experten/stollmann/sind-die-deutschen-humorlos-wir-sollten-ernst-und-humor-haeufiger-mischen_id_3675048.html

http://www.worksitenews.de/umfrage-bestaetigt-die-deutschen-lieben-ordnung-5552#

 

本文由沪江德语编译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。