导语:什么?巧克力居然有助于健康?还能减肥?这十件关于巧克力的事实一定会让你大吃一惊(斤)。

 

 

1. Schokolade macht schöne Haut
1. 巧克力可以美白

Nicht umsonst ist Schokolade ein wichtiger Bestandteil vieler Beauty-Produkte, wie zum Beispiel in Gesichtsmasken oder Bodylotions. Die enthaltenen Polyphenole fangen freie Radikale ab und sorgen so für ein ebenmäßiges Hautbild. Tipp: Aus geschmolzener Schokolade mit einem Schuss pflegendem Oliven- oder Mandelöl können Sie ganz leicht selbst eine Gesichtsmaske herstellen.
巧克力是很多美白产品的重要成分,比如面膜或者身体乳。它里面所含的多酚会抗辐射,从而均匀肤质。小贴士:用融化的巧克力和少量的护理橄榄油或杏仁油就可以自制一张面膜啦。

 

2. Schokolade als Sünde
2. 吃巧克力就是犯罪

Im Mittelalter war die Schokolade in trinkbarer Form auf dem Vormarsch in Europa. Viele Christen standen nun vor einer wichtigen Entscheidung. Es stellte sich die Frage, ob Schokolade als Getränk gelten sollte und somit auch in der Fastenzeit erlaubt wäre. Betrachtete man sie als Süßspeise, wäre der Konsum während der Fastenzeit eine Sünde. Angeblich war Papst Pius V. dann aber so begeistert von der Süßigkeit, dass er das Schoko-Essen erlaubte.
中世纪时,可饮用的巧克力(热可可)在欧洲兴起。许多基督徒就面临一个重要抉择:巧克力是否可以作为饮品在斋戒期饮用。如果把巧克力看作甜品,那么在斋戒期间食用就是犯罪。但由于教皇皮乌斯五世对甜品特别着迷,最后还是允许可以食用巧克力。

 

3. Schokolade macht die Haare schön
3. 巧克力改善发质

Der hohe Fettanteil und die vielen in Schokolade enthaltenen Mineralien können sprödem Haar neue Geschmeidigkeit verleihen.
巧克力中的脂肪成分和所含的矿物质,能让脆弱的头发重新变得柔韧。

 

4. Schokolade ist Luxus
4. 巧克力是奢侈品

Als die Schokolade im 16. Jahrhundert in Form von Kakao mit spanischen Seefahrern nach Europa kam, war sie eine Rarität. Der Adel liebte das teure Getränk. Wenn Sie also das nächste mal an einer Tasse heißer Schokolade nippen, dürfen Sie sich auf jeden Fall privilegiert fühlen.
16世纪巧克力随着西班牙航船来到欧洲时,绝对是件稀罕物。贵族们喜欢昂贵的饮料。所以下次你点一杯热可可的时候,应该要觉得自己位高权重。

 

5. Schokolade ist gut fürs Herz
5. 巧克力对心脏有好处

Polyphenole – die kleinen Multitasker in der Schokolade – wirken Fettablagerungen in den Blutgefäßen entgegen. Hin und wieder Schokolade zu naschen, kann also Arterienverkalkung und sogar Herzinfarkten vorbeugen.
多酚,作为巧克力中的多面手,能减少血液中的脂肪堆积。咀嚼巧克力可以预防动脉硬化甚至心脏病。

 

6. Schokolade macht schlank
6. 巧克力能让身材保持苗条

Noch ein toller Effekt von Polyphenolen: Laut einer Studie von Dr. Beatrice A. Golomb kurbeln sie den Stoffwechsel an. Laut ihrer Untersuchung sind Menschen, die sich hin und wieder Schokolade gönnen, leichter als solche, die ganz darauf verzichten. 
这又是多酚的功劳:根据Beatrice A. Golomb博士的调查,巧克力能促进新陈代谢。根据她的研究,经常吃巧克力的人比完全不吃巧克力的人体重要轻。

 

7. Schokolade macht leistungsstark
7. 巧克力能提高效率

Manchmal sitzen Sie müde vor dem Computer und haben ein dringendes Verlangen nach Schokolade? Geben Sie ihm nach! Das enthaltene Theobromin und Koffein steigert die Leistungsfähigkeit. Sie können also getrost statt der morgendlichen Tasse Kaffee ein Stückchen Schokolade essen.
有时候你坐在电脑前面特别困,而且特别想吃巧克力?那就吃吧!它里面含的可可碱和咖啡因能提高工作效率。你可以放心地用一块巧克力替代一杯早安咖啡。

 

8. Schokolade ist älter als das Christentum
8. 巧克力的历史比基督教还要长

Als erste hielten die Maya-Indianer (ab circa 250 nach Christus) ihren Schokoladenkonsum schriftlich fest. Forscher vermuten allerdings, dass bereits die Olmeken (ab circa 1500 vor Christus) Schokolade herstellten. Eine Süßigkeit mit Geschichte.
玛雅印第安人(约公元250年)第一次有关于巧克力消费的记载。但研究人员猜测,奥尔梅克文明(约公元前1500年)就已经开始生产制作巧克力了。这是一个有历史感的甜品。

 

9. Schokolade hilft gegen Demenz
9. 巧克力预防痴呆

Schokolade kann helfen, erste Anzeichen von Demenz in Schach zu halten. Das fand Dr. Giovambattista Desideri von der Universität L’Aquila in Italien in einer Studie heraus. Symptome wie Vergesslichkeit können so bekämpft werden. 
意大利拉奎拉大学的Giovambattista Desideri博士在他的一项研究中发现,巧克力有预防痴呆的功效。它可以对抗像健忘之类的症状。

 

10. Schokolade als Sonnenschutz
10. 巧克力有防晒功效

Produkte mit Kakao helfen, sonnengeschädigte Haut zu reparieren. Außerdem unterstützt das Essen von Schokolade den UV-Schutz der Haut. Warnung: Produkte mit Lichtschutzfaktor sind beim Sonnenbaden trotzdem Pflicht.
有可可成分的产品能修复晒伤肌肤,除此之外,吃巧克力还能抵挡紫外线对皮肤的损伤。注意:日光浴的时候还是要涂抹防晒产品的。

 

 

本文编译:@MariaJasmine

 

素材来源:http://www.elle.de/10-fakten-ueber-schokolade-die-sie-noch-nicht-wussten-238565.html

声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!