导语:上个月德语筒子们考完了专四,在复习专四的过程中,是不是常常为国家名的der/das/die而烦扰,虽说暑假已到,但是德语学习不能停止,今天,德语君和大家一起来盘点那些特殊国家名。拿出小本本,和德语君一起来做笔记吧!

 

通常情况下,大多数的国家名的是中性的,在使用的时候省略冠词!如德国das Deutschland, 法国das Frankreich,中国das China等。

Beispiele(举例):

Ich komme aus Deutschland. 我来自德国。

Im Moment mache ich Urlaub in Frankreich. 目前我在法国度假。

 

也有一些特殊的国家名是阳性、阴性或者复数的,那么使用这些国家名的时候要带上他们的冠词,根据动词的支配,要进行变格。

 

阴性国家名:

1. 以-ei结尾的国家名:die Türkei(土耳其), die Mongolei (蒙古)

  Ich komme aus der Mongolei. 我来自蒙古。

  Ich lebe in der Türkei. 我生活在土耳其。

 

2. 带 „Republik“的国家名: die Bundesrepublik Deutschland(德意志联邦共和国), die DDR(德意志民主共和国), die Tschechische Republik(捷克共和国)

  Ich komme aus der Bundesrepublik Deutschland. 我来自德意志联邦共和国。

  Ich wohne in der tschechischen Republik. 我住在捷克共和国。

 

敲黑板:如果只用Deutschland表达我来自德国,那这个句子就是:Ich komme aus Deutschland. 带上了Republik那就要把冠词也带上!!!总之,要么就只用Deutschland, 要么用的时候,就要把冠词和Republik带上。

 

3. 其他:die Schweiz(瑞士), die Ukraine(乌克兰)

  Ich komme aus der Schweiz. 我来自瑞士。

  Ich wohne in der Ukraine. 我住在乌克兰。

 

阳性国家名:

1. der Sudan(苏丹),  der Iran(伊朗), der Irak(伊拉克), der Libanon(黎巴嫩),der Vatikan(梵蒂冈)

  Ich komme aus dem Iran. 我来自伊朗。

  Ich wohne im Irak. 我住在伊拉克。

 

敲黑板:Iran和Irak二格词尾可以加s,也可以不加,两者均可。

        Beispiele:  Schiras ist eine Stadt des Irans/ des Iran. 设拉子是伊朗的一个城市。

 

复数国家名:

1. die Niederlande(荷兰), die USA(美国), die Bahamas,(巴哈马群岛),die Philippinen(菲律宾), die Salomonen(所罗门群岛), die Seychellen(塞舌尔群岛)

  Ich wohne in den Niederlanden. 我住在荷兰。

  Ich komme aus den USA. 我来自美国。

 

附德语变格表(一般情况下): 

 

整理:@叮当翻梦家Diana

声明:本文由沪江德语整理,素材来源-landernamen-articles-and-names-of-countries,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。