导语:都说女儿是爸爸上辈子的情人、是父亲的贴心小棉袄。父爱无言,在女儿出嫁时,相比于母亲的真情流露,父亲的不舍则更为隐忍。一起通过一位父亲写给出嫁女儿的信来感受无言的父爱吧~顺便get有趣的德国婚俗~

 

德国爸爸写给待嫁女儿的信

 

亲爱的女儿:

今天是你的婚礼,你即将步入婚姻的殿堂,组建自己的家庭,开始一段崭新的人生旅程。此刻,我以父亲的身份站在这里,看着你身着洁白的婚纱款款而来,感到的却是从未有过的无助,一种幸福的无助,因为我的祝愿早已难以企及你愈来愈快向前迈进的步伐。我在想,在这样一个日子,我还有什么可以给予你而不至让你感到有压力。大概只有伸手待你挽上,挟带无限真挚的祝愿,再无旁物。

 

 

第一个祝福,希望你的丈夫能够真诚地对待你,不止把你当成一名年轻貌美的女性,更因你是一个普通平凡的人而对你倍加珍视。(Da wäre zunächst mein Wunsch, dass es dein Mann ehrlich mit dir meint, dass er in dir nicht nur die Frau sieht - sondern den Menschen. )

年轻和美丽都是上帝的馈赠,但终会成为过眼云烟,不足以支撑一桩美满的婚姻,彼此关怀体贴才是婚姻长久的良方。

你们之间的亲吻永远是美好的。他能在你熟睡时仍温柔抚摸你面庞的手更能真实地告诉你:你们的爱经久未变。婚姻是生活的一部分,因而一如生活一般,难免有阴郁无望的日子。工作不顺、财务紧张、充满绝望、疾病困苦,凡此种种都不会在你们的门前就停下脚步,甚至会将你们卷入深渊。所以我的(第二个)希冀是,你永远不要丧失乐观的禀赋,不要对爱和生活失去信心,纵使阴云蔽日依然坚信乌云后仍是晴空。(Dann wünsche ich dir, dass du eine wunderbare Gabe nicht verlierst: an die Sonne zu glauben, auch wenn sie hinter Wolken verborgen ist. 

第三个祝愿关于孩子。每个孩子连接着未来。(Ich wünsche dir, drittens, Kinder. Jedes Kind ist ein Händedruck mit der Zukunft. 他们总是向前看,把敏锐的目光投向重要且令人愉悦的事物,同时也会让你们当下所经历的每一瞬都更加鲜活、富有生命力。

 

 

接下来的这个祝愿乍听起来可能有些奇怪:我希望你能免于外在事物的桎梏。(Darf ich dir schließlich einen Wunsch vortragen, der auf den ersten Blick etwas sonderbar klingt: Ich möchte dir wünschen, dass du dich frei hältst von der Jagd nach den sogenannten äußeren Dingen. 这并不是说,我不希望你住上华丽的房子,开启美妙的旅程,穿着昂贵的服饰,或者不管是在剧院、舞会还是公司都能得到你想要的好位置。我只是希望你不要把这些看的太重。对于所谓金钱名利的追逐并不值得,就连诗人施笃姆都曾为此写道:“记住:你最终能从生活中获得的只有你自己。”一个人的财富不在于他拥有了什么,而在于他能得到什么,过程中的无限可能远比结果更具魅力。所以,不要将婚礼这天当作故事的终结,而要把它看作一切的开端。

最后一个祝愿简单到我甚至羞于启齿:我希望你幸福,简单纯粹的幸福。(Darum hier mein letzter Wunsch, er ist so einfach, dass ich ihn kaum zu nennen wage: Ich wünsche dir Glück; pures, schieres, einfaches Glück. 这个世界上有很多人,他们尽管勤奋、正直、努力,却依然过着无味无华的一生。他们在前行的道路上处处碰壁,眼神黯淡无光,充耳全无笑语,手中只有工作,甚至丧失了对幸福的感知。我们都只活一次,若没有幸福萦绕,前行的路就太难了。

 

 

这封信最让德语君感动的是最后一句话:

 

今日,一扇大门就这样将你的青年时代关在身后,只留一个小小的缝隙。这个缝隙对你来说太小了,以至于你再也无法通过它回到过去。但是,我亲爱的孩子,只要你需要建议和帮助,这个缝隙对于我们来说永远足够大,大到我们可以快速去到你身边。(Die Tür, die heute hinter deiner Jugend ins Schloss fällt, sie bleibt einen ganz kleinen Spalt offen. Der Spalt ist zu klein, dass du zurückkönntest, mein Kind - aber er ist groß genug, dass deine Eltern immer ganz schnell zur dir kommen können, wenn du Hilfe oder Rat brauchst.

 

这位德国爸爸的信字里行间流露着真诚与爱,不知道你有没有被感动?接下来,德语君为大家介绍一些有趣的德国婚俗。

 

德国婚俗知多少

 

 

-婚礼前

  • 求婚

过去通常由男士向女士求婚,现在则有越来越多女性勇于迈出这一步,追求自己的幸福。悄悄告诉想求婚的广大女性朋友,听说在闰年的229日求婚成功率更高哦~据说男士在这一天不能拒绝求婚,如果真要拒绝的话就得送求婚者一份礼物作为赔罪。

 

  • 闹婚之夜

这应该是德国最久远也最为人熟知的婚俗之一了。即将步入婚姻殿堂的新人在婚礼前夜与亲戚、朋友、同事欢聚,并在期间将餐具和瓷器摔碎,人们相信摔东西的声音能驱除恶魔,摔成的碎片则能为新人带来好运。最后由这对新人共同将碎片清扫干净,寓意二人如漆似胶。另外,要小心千万不能打碎玻璃呀!

 

  • 用硬币买婚鞋

过去,为了能在日后办成婚礼,女儿家很早便会同父母一起积攒嫁妆。能攒够钱给自己买一双婚鞋的女子往往会被认为节俭又坚贞。这个婚俗便来源于此。现在仍有家庭和朋友会遵循这一婚俗帮助未来的新娘子攒硬币买婚鞋呢。

 

  • 婚纱要保持神秘

传说新郎若在婚礼前看到新娘的婚纱便会带来厄运。一方面为了遵循传统婚俗,另一方面也为了给新郎一个惊喜,多数新娘都会把婚纱藏好,直到最后一刻才让新郎看见。

 

 

 

  • 婚戒不能经他人之手

婚戒作为婚礼的重要信物,其重要性不言而喻。但即便它再漂亮,也不能给他人把玩,据说这样会给新人带来不忠和厄运的。

 

-婚礼中

  • 旧的新的借的蓝的

这一习俗起源于英国,不过很多德国新娘也会在婚礼上携带“旧的、新的、借的、蓝的”物件。“旧的”物件代表着新娘的过去,而在新娘过去的生活中,家庭扮演着重要的位置,所以旧物一般会选择家族首饰。“新的”物件寓意未来幸福的婚姻生活,多为婚纱或新娘首饰。“借的”物件通常由新娘的母亲或者婚姻幸福美满的女性朋友准备,以期为新人带去好运,多为棉手帕、鞋子或首饰。“蓝的”物件则象征着忠诚,蓝色的束袜带、蝴蝶结、布料抑或纽扣都是不错的选择。

 

 

 

  • 婚烛

这一婚俗起源于中世纪,人们认为婚烛能映照新人对彼此的爱。一般由新娘或花童在婚礼当天带至礼堂,由复活节蜡烛蜡烛点燃,并要在婚礼结束后由新人带回家中摆放,这样,即使未来遭遇危机,看到蜡烛也能想起对彼此的爱。

 

  • 花童

一场美妙的婚礼少不了花童的点缀。据说,花朵的播撒可以吸引生育女神,让新人多子多福。此外,由花童撒花也能让家族及朋友的孩子更多的参与到婚礼当中,对于新人来说再喜庆热闹不过了。除了撒花之外,宾客还会撒米、五彩纸屑或者吹泡泡,以此为新人送去好运及祝福。

 

 

  • 婚鞋里放硬币

人们认为,把硬币放在婚鞋里可以让新人免遭钱财之忧。不过,这样走路极不舒服,很容易磨起水泡,因此新娘一般都选择把硬币贴在婚鞋外部或者缝进衣服边缘。

 

  • 剪床单

新人共同用剪刀在床单上剪出一个大大的心形,之后新郎牵着新娘穿过心形空间,象征着二人共同步入幸福的婚姻生活,即便有困难险阻也会共同克服,绝不放手。

 

  • 扔新娘捧花及束袜带

扔捧花的习俗大家应该都再熟悉不过,抢到捧花的未婚女性便会是下一位幸运的新娘。而束袜带则抛给未婚男性宾客,抢到的就会是下一位幸运的新郎啦~

 

  • 拍卖婚鞋

在结婚典礼期间,新娘的一只婚鞋被盗,参加婚礼的宾客可以给出报价进行“竞拍”,当然啦,最终成交价肯定得由新郎给出,拍得婚鞋还给新娘,拍得的钱则可由新人共同保留。

 

 

  • 切蛋糕

新人共同切蛋糕的婚俗在婚礼中一定是必不可少的。它象征着夫妻二人团结一心。另外,听说切蛋糕时谁的手放的靠上以后在家里最有话语权哦~

 

  • 绑架新娘

在中世纪,绑架新娘的婚俗与新郎是同新娘共度良宵的第一人有关,后来则被当做测试新郎保护力的方式。新人的朋友会“绑架”新娘,并给新郎留下诸多线索好让他能找到。在此期间,“绑架者”可以流连诸多酒馆,酒钱则由追寻至此的新郎结清。等到新郎找到新娘,要通过唱歌或者为“绑架者”斟酒等方式才能成功解救新娘,一行人重回结婚庆典。

 

-婚礼后

  • 恶作剧

在婚礼当天的最后,新人的朋友可以在这对新婚夫妇的婚房里进行一些恶作剧,例如把东西藏起来、给门厅上锁、在房里装满气球或者设置闹钟等,让这难忘的一天更久的为这对新人停留。

 

  • 抱新娘过门槛

婚礼结束返至家中之时,要由新郎抱着新娘跨过门槛。过去人们认为恶魔都埋伏在门槛下,这样可以保护新娘躲避恶魔。

 

  • 晨礼

通常情况下,新郎要在新婚之夜的早晨送给新娘一份“晨礼”。以前一般是嫁妆,包括贵重物品、首饰、钱财等,希望以此确保新娘经济无忧,现在则更多的是精美的礼物,有时新娘也会为新郎准备一些小物件作为赠礼。

 

  • 种树

有些新婚夫妇会选择种树来纪念二人婚姻的开始,不同的树也代表着他们对于未来生活不同的希冀,例如苹果树寓意儿孙满堂,橡树象征婚姻长久,花楸树则代表长寿。

 

除了以上这些,德国婚礼婚俗还因地区差异而有所不同。小伙伴们还知道哪些有意思的德国婚俗,欢迎留言跟德语君互动呦~

 

 

编译:@fairyy

 

参考素材:

https://www.welt.de/wams_print/article3250476/Hochzeitsbrief-an-meine-Tochter.html

https://www.galeria-hochzeit.de/inspirationen/hochzeitstraditionen-in-deutschland/

 

本文由沪江德语原创整理编译,转载请注明出处。如有不妥,欢迎指正~