学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!跟着小编一起来学德语短语吧!

 

 

【词组】

etwas unter den Hammer bringen 拍卖

 

【解析】

der Hammer, Hämmer 锤子

 

【例句】

Aus Armut hat er alle Bücher unter den Hammer gebracht.

出于贫穷,他把他所有的书都卖掉了。

 

【同义词】

verauktionieren, versteigern

 

【相关拓展】

拍卖“单身汉”的集市

(2018年8月7日讯)


Am Dienstagmorgen startet der Markt nicht nur mit dem Pferdemarkt, sondern auch mit einer Veranstaltung, die vor allem das weibliche Publikum anzieht. Um 10 Uhr kommen echte Kerle, mutige Junggesellen, im „Musikladen-Zelt“ von Bernhard unter den Hammer.
周二的早上,集市不仅仅有马市,还开始了一个特别吸引女性的新活动。10点钟的时候,在伯哈德的“音乐摊位”的帐篷里,开始拍卖一群货真价实且勇敢的单身汉们。

Da niemand die Katze im Sack kaufen möchte, müssen die Junggesellen sich in den verschiedensten Disziplinen beweisen oder knifflige Fragen beantworten. Aber auch die Muskeln kommen hier ins Spiel, um bei der Damenwelt ordentlich Eindruck zu schinden.
因为没人会瞎买东西,为了能够给女性们留下一个好印象,这些未婚男子或者单身汉必须用最独特的方式来展示自己或者回答一些刁钻的问题。这个时候,肌肉也起到了重要的作用。

Wenn man sich einen Junggesellen ersteigert hat, dann bietet sich ein Bummel über den Markt an, zum näheren Kennenlernen. Wer möchte, kann gleich eine Spaßtrauung mitmachen, bis zum Marktende hält diese „Ehe“ auf jeden Fall, denn dann ist man automatisch wieder „solo“. Männer, die bei der Junggesellen-Versteigerung unter den sprichwörtlichen Hammer kommen wollen, können sich mit „Musikladen“-Wirt Bernhard in Verbindung setzen. 
当拍卖下了自己的“男子”之后,为了进一步了解,可以在集市上闲逛一下。如果愿意的话,也可以来一场趣味婚礼。但这个“婚姻关系”只能维持到集市结束,结束之后男子们又恢复了单身状态。如果有男士想要拍卖自己,可以和“音乐店铺”的老板伯哈德联系哦。

 

翻译&整理:@叮当翻梦家Diana

 

本文章系沪江德语整理,素材来自,转载请注明沪江德语!如有不妥之处,欢迎指正!