导语:德国因为过硬的教育质量,加上大部分学校不收学费,生活费相较于英美也便宜不少,所以对于学德语的小伙伴来说,一直是很有吸引力的一个留学目的地。那么打算去德国读大学,每个月至少要准备多少钱呢?跟德语君一起来盘算一下吧~

 

 

Deine Lebenshaltungskosten als Student hängen von verschiedenen Faktoren ab. Durchschnittlich 794 € musst du laut Deutschem Studentenwerk im Monat ausgeben. Wohnort, Miete, Semester- und eventuelle Versicherungsbeiträge spielen dabei die größte Rolle.
有很多因素会影响生活费的高低,根据德国学生管理委员会的说法,每个德国大学生每月的花销平均在794欧左右。其中,住所、租金、学期费和保险费是主要的支出源头。

 

1. 住房

Falls du in München, Frankfurt oder Hamburg studieren möchtest, musst du durchschnittlich tiefer in die Tasche greifen als in Leipzig oder sogar Berlin. Denn Miet- und Nebenkosten in den neuen Bundesländern fallen bis zu 60 € geringer aus. Ebenfalls wichtig für die Kosten in deinem Studium ist, ob du in einer eigenen Wohnung leben oder dir ein Zimmer in einer WG oder einem Wohnheim mieten möchtest, was mit ca. 240 € - 280 € günstiger ist als die eigenen vier Wände mit ca. 357 €. Strom und Gas sind in den Mietangaben schon einkalkuliert.
如果你想去慕尼黑、法兰克福或者汉堡上学,花费会比在莱比锡或者柏林更高,租金和附加费用最多可以高出60欧。对于花销来说还有一点很关键,那就是你想住在学生宿舍或者合住,还是住单人间。单人间价格大约在每月357欧,住学生宿舍或合租每个月可以帮你节省240欧到280欧。这些数据中包含了电费和煤气费。

 

2. 保险

Neben Deinen Mietkosten kann der monatliche Beitrag zu deiner Studentenversicherung einen großen Kostenblock darstellen. Die Krankenversicherung hängt von deinem Alter ab: Bist du unter 25 und verdienst unter 405 €/Monat (450 €/Monat als Mini-Jobber), dann bist du bei der Krankenversicherung deiner Eltern mitversichert. Ab 25 musst du dich allerdings selbst versichern, bezahlst als Student aber einen besonders günstigen Tarif. Hier macht oft auch eine private Krankenversicherung für Studenten Sinn, da du im Gegensatz zur gesetzlichen Krankenversicherung als Student mehr Leistungen hast und oft auch niedrigere Beiträge zahlst. Während eine Krankenversicherung für Studenten Pflicht ist, sind andere Versicherungen freiwillig. Oft sind Studenten auch bei den Eltern mitversichert. Sollte dies nicht der Fall sein, empfiehlt sich aber auch der Abschluss solcher Versicherungen, da sie meistens zu sehr günstigen Konditionen für Studenten zu haben sind und vor Schäden in Millionen-Höhe schützen können.
除了租金,每个月还有一笔开销巨头是保险费用。保金根据年龄有所不同:如果你没到25岁而且月收入低于405欧(打零工的话标准是每月450欧的收入),那么你是跟着父母一起办医疗保险的。从25岁起就要自己买医保,但是学生支付的保费相对低廉。私保有时候会比公保划算,提供的服务更多,价格也更便宜一些。医保对大学生来说是强制性的,但其他保险都是自愿的。大学生有很多都是和父母一起办的保险,如果不是,那也推荐大家自己单独办一下保险,因为一般价格都不高,如果遭受了什么损失还能收到高达百万的补偿。

 

3. 学期费

In deinem Studium werden außerdem Kosten in Form von Semesterbeiträgen auf dich zukommen. Zwar wurden Studiengebühren in allen Bundesländern bis auf Niedersachsen wieder abgeschafft, doch haben diese nichts mit den Beiträgen zu tun, die du dennoch bezahlen musst. Diese fallen unterschiedlich aus, denn die Semesterbeiträge können je nach Hochschule zwischen 85 € und 290 € schwanken. In den meisten Fällen ist das Semesterticket in diesem Beitrag bereits enthalten. Solltest Du kein Semesterticket benötigen, weil du z. B. immer mit dem Fahrrad zur Uni fährst, kannst du auch einen Antrag auf Befreiung stellen.
在此之外,大学生每学期还要交学期费。虽然德国很多大学不收学费,但学期费和学费不一样,还是要交的。各个学校的学期费不一样,在85欧到290欧之间。大多数情况下学期费是包括了学期票的,如果你不需要学期票,比如你一直是骑车上学的,也可以申请免除学期票的费用。

 

4. 食物开销

 

Was kostet ein Studium noch? Nicht vergessen solltest du Ausgaben, die abseits von Miete, Semesterbeitrag und Versicherung anfallen.

Das Wichtigste zuerst: Lebensmittel! Mit einem leeren Magen kannst du schließlich nicht studieren. Gerade beim Essen kannst du als Student viele Spartipps berücksichtigen: In der Mensa essen ist fast immer sehr günstig. Daneben lohnt es sich selbst zu kochen: Durch günstige Studenten-Rezepte kannst Du schon für 80 Cent ein leckeres Gericht zubereiten. Für Lebensmittel solltest Du zwischen 150 € und 170 € pro Monat einplanen.

在上面提到的这三项开支之外,大学生还有什么地方需要花钱呢?

首先是最重要的:食物!饿着肚子可没法学习。在吃这方面,作为学生有很多省钱的办法:在食堂吃饭总是很划算的。另外,也可以自己做饭:用很实惠的学生菜谱,花0.8欧元就可以做出一道不错的菜了。在食物上,每月大约花费150欧到170欧左右。

 

5. 学习用品开销

 

 

Für ein erfolgreiches Studium brauchst du außerdem Lernmaterial. Die Kosten dafür können je nach Fach stark variieren. Bei Büchern, in denen du nichts groß markieren musst, solltest du versuchen, dir diese aus der Uni-Bib auszuleihen. Für Lernmaterialien solltest du durchschnittlich 20 € - 60 € monatlich einplanen. Zum Lernen ist außerdem ein Laptop für Studenten unabdingbar: Online-Portale haben hier für Studenten spezielle Rabattaktionen und Finanzierungsmöglichkeiten, bei denen Du meist sogar 0 % Zinsen zahlen musst.
想要把书读好,还要学习用品。不同专业对这方面的需求相差很大。如果你不需要在书上记很多东西,那么最好去图书馆借来看。每个月在学习材料的支出大概会有20欧到60欧。此外,电脑也是必不可少的:网上有不少为大学生提供的特别优惠和资助,甚至有不收利息的哦。

6. 网费、通讯费

Natürlich brauchst du als Student Internet und ein Handy. Internet für Studenten muss zum Glück nicht teuer sein. Hier gibt es für Studenten viele Rabatte und vergünstigte Tarife. Übrigens: In Studentenwohnheimen ist das Internet teilweise schon im Mietpreis erhalten. Falls du vorhast in ein Studentenwohnheim zu ziehen, solltest du das vorher klären. Auch für deinen Handytarif musst du nicht viel ausgeben: Mit gratis Einheiten kannst du sogar leicht kostenlos telefonieren und durch einen Handy-Tarifvergleich auch den günstigsten Handytarif finden. Nicht vergessen darfst du aber eventuelle Rundfunkgebühren. Diese betragen 17,53 € pro Monat, fallen aber z. B. weg, wenn Du BAföG beziehst. Für deine Kommunikationskosten solltest Du ca. 30 € - 35 € pro Monat einkalkulieren.
大学生当然还需要网和手机。网费对大学生来说不贵,可以获得很多折扣和便宜的收费标准。另外,有时候学生宿舍的租金已经包含了网费,如果你想住学生宿舍的话,要提前把这一点搞清楚。手机费也不贵,有的套餐甚至可以让你免费打电话,也可以通过比价,找到最划算的价格。别忘了每个月还要付广播电视费,每个月17.53欧,如果你是领取助学金的,那么这个费用就是免除了的。总的来说,通讯费每月在30欧到35欧左右。

7. 衣服、文娱费用

 

 

Nicht vergessen darfst du neue Kleidung. Dafür geben Studenten im Durchschnitt 55 € pro Monat aus. Auch Freizeit kann Geld kosten: Für Sport, kulturelle Angebote und sonstige Freizeitaktivitäten solltest du 60 € - 70 € monatlich einplanen. Natürlich hängen gerade die Kosten von kulturellen Angeboten stark von deinem Wohnort ab.
别忘了还要买新衣服,这大概每月要花55欧左右。业余时间也会让你花钱:做运动,文娱活动和其他的休闲活动每个月约莫要花60欧到70欧左右。当然,这些活动的开支还要看你住在哪儿,不同地方差异很大。

 

8. 交通费用

Falls du ein Auto hast, musst du ca. 100 € zusätzlich fürs Tanken und den Unterhalt des Fahrzeuges berechnen. Der öffentliche Nahverkehr ist da mit 40 € pro Monat wesentlich günstiger.
如果你有车,那每个月还要再花100欧用来给车加油、保养维护。公共交通每个月花费40欧,相比之下要便宜不少。

 

下表把每月花销总结了一下:

Tipp für alle, die bereits studieren: Du solltest grundsätzlich überlegen, welche Faktoren für dich die höchsten Kosten verursachen. Oftmals ist Studenten gar nicht bewusst, welche Kostenart am meisten zu Buche schlägt. Sobald du deine größten Kosten definiert hast, kannst du mit Hilfe der Tabelle herausfinden, ob du bisher eventuell zu viel ausgegeben hast. Wenn du bei einer Kostenart stark über dem Durchschnitt liegst, solltest du versuchen, an dieser Stelle zu sparen.
给所有已经开始大学学习的同学们:好好想想,哪一项是你最高的支出,学生们常常压根不知道自己在哪方面花钱最多。知道了自己的主要开支项之后,和上面的表格比照一下,看看自己是不是花多了。如果在某一项上,你的开支大大高于平均水平,那么就得想办法在这一方面节省一些。

 

看完这篇分析,各位在德国学习的小伙伴们觉得自己的月开支如何,有没有偏高或者偏低呢?想来德国读书的小伙伴们有没有对费用方面了解得稍稍深入一些呢~

 

【今日话题】

你有什么在德国的省钱妙招吗 ____________。

 

 

整理:@寺栖目

参考网址:

本文章系沪江德语整理,转载请注明出处!如有不妥之处,欢迎指正!