导语:《德语短讯》专栏系沪江德语推出的一档德语中高级阅读系列,内容均为当地最热门的德语新闻素材,精选2-3段德语原版新闻作为精读翻译,并提取出每期必学的德语词汇,适合水平B1及以上的德语学习者。

 

【Warum es verboten ist, nachts den Eiffelturm zu fotografieren】

为什么禁止在夜间拍艾菲尔铁塔

 

Eifelturm bei Nacht 夜色中的埃菲尔铁塔

Du bist in Paris, hast soeben edel zu Abend gegessen und befindest dich nun auf dem Rückweg in dein Vier-Sterne-Hotel. Dabei kommst du am farbig beleuchteten Eiffelturm vorbei, denkst dir "Wow", zückst deine Spiegelreflexkamera und willst ein Foto machen.
你在巴黎,刚刚吃完一顿优雅的晚餐,现在在返回四星级酒店的路上。与此同时,你路过散发着绚丽光芒的艾菲尔铁塔,你感叹“哇”,(然后)拿出你的单反相机想拍一张照片。

Noch bevor du den Auslöser drücken kannst bemerkst du einen, Hubschrauber über dir, fünf SWAT-Elitepolizisten drücken dich zu Boden, entfernen die Speicherkarte aus deiner Kamera, werfen sie dir vor die Nase und treten hämisch grinsend in Zeitlupe drauf.
在你按下快门之前,你会发觉一架直升机在你头顶,五名特警(Special Weapon Tactics,缩写:SWAT)从直升机上下来,他们把你按在地上,从你的相机中取出存储卡,把相机扔在你的脸上,并且一边幸灾乐祸地笑你,一边恶意地对你拳打脚踢(想象一下这个慢镜头)。

Zugegeben einiges an dieser Geschichte ist übertrieben. Aber Fiktion beiseite:
虽说,这个故事有一部分被夸大了。但如果我们把虚构的成分去掉:

Es ist tatsächlich illegal, bei Nacht Fotos vom Eiffelturm zu machen!
在夜里拍摄艾菲尔铁塔的照片确实是违法的!

Und der Grund ist überaus interessant. Das Beleuchtungsunternehmen SETE illuminations hat sich die Urheberrechte am beleuchteten Eiffelturm gesichert. Wer also keine Genehmigung hat, darf nicht fotografieren.
原因特别有趣。埃菲尔铁塔运营公司(SETE)已获得艾菲尔铁塔灯光设计的版权。因此,如果您没有获得许可,则不允许拍照。

Laut Politico sträuben sich neben Frankreich auch Dänemark und Italien gegen die sogenannte "Panoramafreiheit". Diese erlaubt es, öffentliche Gebäude, Sehenswürdigkeiten und Kunst aufzuzeichnen und wiederzugeben.
根据Politico(美国政治新闻网站)的说法,除法国以外,丹麦和意大利也在反对通常所说的“全景自由”。“全景自由”允许人们对位于公共空间里的建筑、名胜古迹和艺术(以摄影、绘画等方式)记录或再现。

Diese drei Länder berufen sich auf die Einzigartigkeit und deswegen auch auf das Urheberrecht. Weil aber das Urheberrecht von Land zu Land unterschiedlich ist, fällt es schwer, eine allgemeingültige Antwort zu geben.
这三个国家将独特性和版权作为反对“全景自由”的理由。但由于各国的著作权法各不相同,因此很难给出普遍适用的答案。

In diesem Beispiel darf der Eiffelturm bei Tag weiterhin fotografiert werden, denn in Frankreich erlischt 70 Jahre nach dem Tod eines Schöpfers das Urheberrecht – der Eiffelturm-Erbauer Gustave Eiffel verstarb 1923.
在我们今天举的这个例子中,白天拍摄艾菲尔铁塔是允许的,因为在法国,埃菲尔铁塔的原创造者古斯塔夫·埃菲尔(于1923年逝世)去世70年后,版权已失效。

Die Beleuchtung hingegen, die das Wahrzeichen der französischen Hauptstadt bei Nacht umgibt, ist als Kunstwerk seit 1985 urheberrechtlich geschützt. Wenn du aber dennoch in sozialen Netzwerken oder deinem Blog ein solches Bild posten willst, solltest du es mit dem Zusatz "copyright Tour Eiffel – illuminations Pierre Bideau" versehen.
然而,自1985年以来,在夜里包围了法国首都象征(建筑)的灯光照明例外,它作为一件艺术品受到版权保护。如果你仍想在社交网络或你的博客上发布埃菲尔铁塔的夜景图片,则应添加“版权属于埃菲尔铁塔—皮埃尔 彼豆照明  ”的字样。

 

【词汇学习】

1. fotografieren vt./vi. 给……拍照,给……摄影

2. soeben adv. 正好,刚好;刚才

3. beleuchtet adj. 明亮的,发光的,被点亮的,被照亮的

4. die Spiegelreflexkamera, -s 单反相机

5. der Auslöser,- 快门按钮(摄影)

6. das Urheberrecht  版权,著作权,知识产权;著作权法

7. sich sträuben gegen+ A. 拒绝,抗拒,反对,反抗

8. die Einzigartigkeit 独特性

9. allgemeingültig adj. 普遍有效的,普遍适用的

10. der Schöpfer, - 创造者,创作者,作者

 

【相关拓展】

 Sind Fotos von Gebäuden und Kunstwerken immer erlaubt?

给建筑物和艺术品拍照一直是被允许的吗?

Für Fotos von Gebäuden und öffentlichen Kunstwerken gilt grundsätzlich die sogenannte „Paronamafreiheit“, nach der das Aufnehmen und anschließende Verbreiten von solchen Bildern prinzipiell zulässig sind. Es gelten aber hier einige wichtige Ausnahmen.
通常所说的“全景自由”原则上适用于建筑物和公共艺术品照片,根据“全景自由”,这些图像的记录和随后的传播原则上是允许的。但这里有一些重要的特例。

Erlaubt sind bei Gebäuden nur Aufnahmen der Fassade – sprich: Außenaufnahmen. Bilder aus dem Innern eines Gebäudes sind grundsätzlich nur mit Einwilligung des Eigentümers gestattet.
在建筑物附近时只允许拍摄建筑物的外观-换句话说,(就是)户外拍摄 。原则上只有在该建筑物的所有者同意的情况下才可以拍摄建筑物内部的照片。

Die Erlaubnis sollte grundsätzlich wie immer schriftlich festgehalten werden, damit Sie sich anschließenden Ärger ersparen.
(拍摄)许可证明原则上应始终以书面形式保留,以便您避开后续麻烦。

Die Fotos müssen von einem öffentlich zugänglichen Platz aufgenommen werden. Sie dürfen also weder mit einem besonders hohen Stativ arbeiten oder auf eine Leiter oder ein benachbartes Gebäude klettern.
照片必须从公共的可供参观的场所取景拍摄。因此,您不允许使用非常高的三脚架工作或者爬上梯子,或是攀爬邻近建筑物。

Bei Kunstwerken im Freien gilt eine weitere Ausnahme. Solche dürfen nur dann abgelichtet und verwertet werden, wenn es sich um dauerhaft an öffentlichen Plätzen und Straßen befindliche Kunstwerke handelt. Informieren Sie sich deshalb vorher genau, ob es sich nicht doch um ein nur für einen bestimmten Zeitraum aufgestelltes Kunstwerk handelt.
对于户外艺术品的拍摄是另一个特例。如果您要拍的是永久位于公共广场和街道中的艺术品,就允许拍摄或以其他方式记录。因此,请务必事先确定,您要拍摄的艺术品是否只在有限时间内供参观。

 

翻译&整理:@Daisy

素材来源:https://a.msn.com/r/2/BBOt6YD?m=de-de&ocid=News

https://www.aufrecht.de/index.html

 

声明:本文的中文翻译系沪江德语原创翻译内容,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!