导语:今天就是情人节了,当然要来一点甜蜜的虐狗内容~德语君搜刮到了德语网站上分享的15个接吻技巧,大家快学起来,和对象约会的时候用得上哦!如果是和德语君一样的单身狗也不用太难过,看看别人是怎么秀恩爱的也不错。对象什么的,幻想一下也可以嘛……

 

德国人总结出的15大技巧,带给你一个最美好的亲吻!

 

 

1. Unterschiedliche Kusstypen
1. 不同的亲吻类型

Die größte Schwierigkeit ein guter Küsser zu sein, besteht darin, dass es unterschiedliche Kusstypen gibt. Die einen mögen es klassisch-romantisch, die andere präferieren mehr Zunge und lieben es wild. Um herauszufinden, welcher Kusstyp dein Gegenüber ist, gib auch mal die Kontrolle ab und lass dich leiten. Wenn es die ersten Male nicht wirklich mit euch harmoniert, kannst du auch kurze und liebevolle “Anweisungen” geben. Versuche den anderen dabei nicht zu kränken oder zu sagen was du nicht magst, sondern was du gern hast. Oft sagen Taten hier allerdings mehr als Worte.

Je nachdem wie wir uns küssen, kann ein Kuss freundschaftlich, romantisch, zärtlich, wild oder erotisch sein. Welche Botschaft du mit der Art des Kusses senden willst, liegt bei dir. Wir zeigen dir, welche Möglichkeiten du hast und was du mit ihnen vermittelst.

不同的人喜欢不同的接吻类型,可能你喜欢普通一点的,而你的对象喜欢狂热一些的,知道对方在接吻这一方面的喜好,最好的办法就是让他主动引导你。而且别直接和对方说你不喜欢怎么样,而是告诉他你喜欢什么样的。通过接吻的类型,还可以表达出你对对方下一步行动的期待,比如希望两人之间营造出一种浪漫还是炽热的氛围。

 

2. No-Gos beim Küssen
2. 接吻时的禁忌

Das schlimmste Szenario wäre, wenn du nicht darüber nachdenkst, wann ein Kuss von deinem Gegenüber gewünscht ist. Wenn du die Person einfach küsst, kann das unschöne Konsequenzen für dich haben. Du riskierst möglicherweise das gute Verhältnis zwischen euch oder bringst den anderen in eine unangenehme Situation. Es gibt einige Wege, um das zu vermeiden. Ein weiteres No-Go ist zu viel Speichel oder zu viel Zunge. Wenn der Kuss zu monoton oder gefühllos ist, kann er sogar langweilig sein.
最糟糕的情况就是你没掌握好和对方接吻的时机,这可能会导致你们之间的关系受到负面影响或者是对方处于尴尬境地。另一种情况是你们接吻时分泌的唾液过多或者过多使用舌部,使得接吻过于单调、缺乏感情,因而变得无趣。

 

3. Körpersprache deuten
3. 使用肢体语言

Die Körpersprache verrät sehr viel über dein Gegenüber. Wenn du dir unsicher bist, ob es Zeit für einen Kuss ist oder Angst davor hast, mit deinem Kusspartner zusammenzustoßen, helfen dir diese beiden Fragen.
肢体语言可以传达很多信息。如果你不确定此刻是否接吻的好时机,可以和对方进行一些肢体上的接触,以此来试探一下。下面就是两个小方法:

Ist der andere bereit dich in seine Comfort Zone zu lassen?
对方是否已准备好让你进入他的舒适圈?

Du kannst deinen potentiellen Kusspartner sanft am Arm berühren oder einen “Fussel” von seinem Pullover nehmen. Wenn die Person bei sanftem Körperkontakt schon zurückweicht, kannst du davon ausgehen, dass sie auch noch nicht bereit für einen Kuss ist. Wenn sie es zulässt und du dir noch sicherer sein möchtest, dass sie bereit für einen Kuss ist, sind die nächsten Schritte eine Berührung an der Taille, im Gesicht oder an der Hand.
你可以搂一下对方的胳膊或者帮他清理一下衣服上的小毛球,如果面对这些小小的肢体接触他都有些排斥的话,那你就知道对方目前还不想和你亲吻。如果对方让你触碰了,那么下一步可以触碰他的腰部、面颊或者双手。

Wer dreht seinen Kopf wohin?
脑袋的转向?

Um besser küssen zu können, ist es in der Regel hilfreich, wenn man den Kopf leicht (!) zur Seite neigt. Um einen Zusammenstoß zu vermeiden, solltest du dem Initiator des Kusses diese Entscheidung überlassen. Wenn ihr euch gleichzeitig küsst, bewegt euch langsam aufeinander zu, damit ihr Zeit habt euch jeweils für eine Seite zu entscheiden.
为了能好好接吻,双方通常要把脑袋转向不同的方向。因此当你俩想接吻时,最好慢慢相互靠近,这样能够有时间把脑袋向不同的方向侧过去。

 

 

4. Kussechter Lippenstift
4. 不掉色的口红

Aufgepasst, liebe Frauen: Natürlich verleiten auffällig geschminkte Lippen eher zum Kuss, allerdings kann es Männer auch abschrecken. Versichere dich also, dass dein Lippenstift kussecht ist. Einige Männer sind auch kein Fan von Lipgloss oder Labello, da er ein klebriges Gefühl auf den Lippen hinterlässt, das sie unangenehm finden.
女生注意了,虽然鲜艳的口红很好看,但也可能把男生吓跑。请确保你的口红不掉色,有些男生特别不喜欢唇彩或者润唇膏,因为那会留下黏糊糊的感觉,让他们感到很不舒服。

 

5. Körperpflege
5. 身体护理

Wenn du gut riechst und schöne, geputzte Zähne hast, ist deine Chance auf einen Kuss wesentlich höher als wenn dein Gegenüber den Eindruck hat, du seist ungepflegt. Übertreibe es allerdings auch nicht mit dem Parfum – das kann nicht nur abschreckend auf deinen Kusspartner wirken, sondern lässt dich auch nervös wirken. Zudem solltest du – vor allem im Winter – darauf achten, dass deine Lippen weich und gepflegt sind.
当你身上香香的,牙齿也很清洁,那么你和对方接吻的机会就会比在你衣冠不整的情况下高很多。但香水也不能喷得太多,否则会吓到对方或者让他紧张。此外,特别是在冬季,你还要使双唇柔软水润。

 

6. Küssen in der Öffentlichkeit
6. 在公众场合接吻

Insbesondere, wenn ihr euch noch nicht so lange kennt, ist es schwierig das Kussverhalten in der Öffentlichkeit einzuschätzen. Vielen Menschen ist es unangenehm, wenn andere sie beim Küssen beobachten könnten. Vor Familie und Freunden ist es auch nicht üblich, zu knutschen. Hier und da ein Küsschen ist natürlich ganz normal, aber Küsse, die über einige Minuten gehen könnten, sind ein No-Go.
特别是当你们认识还没有很久的时候,在公众场合接吻比较困难,对很多人来说,被别人看着亲吻很不舒服,而且在家人和朋友面前也是如此。小小地亲一下还行,但最好不要有长达数分钟的接吻。

 

7. Augen zu!
7. 闭上眼睛!

Beim Küssen sollten die Augen immer geschlossen sein. Du kannst dich nicht nur besser auf den Kuss konzentrieren, es kommen auch viel mehr Gefühle auf, wenn du deine Augen schließt. Du spürst alle Berührungen viel intensiver.
接吻的时候记得闭上眼睛,这样不仅能使你集中精力在亲吻上,还能将所有触碰都感受得更深刻。

 

8. Kann man Küssen lernen?
8. 接吻能学会吗?

Ja, man kann Küssen lernen. Es ist wichtig – obwohl es viele verschiedene Kusstechniken gibt – das Küssen nicht als Wissenschaft zu betrachten, sondern Gefühl hineinzubringen. Sei außerdem nicht zu streng mit deinem Gegenüber. Gerade Frauen neigen dazu, sich schnell von Männern zu verabschieden, die ihrer Meinung nach nicht küssen können. Niemand ist als Kuss-Profi geboren und Übung macht den Meister. 
接吻是可以学习的,但很重要的是,接吻不是一门科学,而是一种情感的表达,所以不要对你的对象要求太严苛,别一吻不合就分手。没人生来就是接吻大师,都是勤奋出天才。

 

9. Kann man Küssen beibringen?
9. 吻技可以传授吗?

Ja, man kann küssen auch jemandem beibringen. Wenn du unzufrieden mit der Kusstechnik deines Partners bist, aber sonst alles stimmt, kann das etwas frustrierend sein. Die Lösung ist, dass du ihm/ihr zeigst, wie du es dir wünschen würdest. Wenn du beim ersten Kuss schon merkst, dass etwas nicht stimmt, kannst du versuchen den Kuss etwas umzulenken. Oft sind Taten hier besser als Worte, um niemanden zu kränken.
能!如果除了接吻这一项,其余方面你和对象都很合得来,确实有点令人不快。解决方法是,你告诉他你的期望。当你注意到在接吻中有什么地方不是很好,可以试着主动掌控一下局面,这种情况下最好是用行动而非语言,以防双方感到受伤。

 

10. Kusstechniken
10. 接吻技巧

Behalte unsere Worte im Hinterkopf aber lass dein Gegenüber nicht den Eindruck gewinnen, dass du beim Küssen zu viel nachdenkst. Es geht schließlich darum Gefühle auszudrücken und du solltest dich auf dein Gegenüber konzentrieren. Ansonsten wirkst du schnell abgelenkt oder roboterhaft.
别让对方感到你在接吻时想的太多,这是一种情感的表达,你的注意力应该放在对方身上,别分心,别太僵硬。

 

11. Der erste Kuss
11. 初吻

Der wichtigste Tipp für den ersten Kuss ist, nichts zu überstürzen. Wenn du noch nicht einschätzen kannst, zu welchem Kusstyp dein Gegenüber gehört, versuch es erst einmal langsam. Wenn du merkst, dass die Stimmung steigt, kannst du auch etwas mehr Bewegung mit hineinbringen.
最重要的一点就是,别太仓促。如果不确定对方喜欢哪种接吻的类型,可以让他来主导,慢慢来。当你觉得感觉上来了,可以渐渐增加一些动作。

 

12. Körpereinsatz
12. 搭配肢体动作

Mit Körpereinsatz kannst du nicht nur erproben, ob dein Gegenüber bereit ist, sondern auch jederzeit einen romantischen Kuss einleiten. Du solltest ihm auf zärtliche Art und Weise signalisieren, dass du ihn gerade gern küssen würdest. Du könntest seine Hand nehmen, deine Arme auf seine Schultern legen, ihn Umarmen oder sein Gesicht streicheln und ihm in die Augen sehen. So wird eine romantische und innige Stimmung erzeugt und du kannst zum leidenschaftlichen Kuss ansetzen.
搭配肢体动作不仅能知道对方是否准备好接吻,而且还能使这个接吻更加浪漫。温柔地向他发出信号,你想亲亲他,可以握着他的手,或者手臂搭在他的肩膀上,抱着他或者抚摸他的面颊,和他对视等等,这样往往能使接吻更加浪漫、动情、富有激情。

 

13. Küssen ohne Zunge
13. 不带舌吻的吻

Ein Kuss ohne Zunge zeugt von wahrer Intimität und kann auch sehr leidenschaftlich sein. Im Alltag finden sich mehr Gelegenheiten sich ohne Zunge zu küssen als mit. Küsse ohne Zunge sind auch in der Öffentlichkeit für die meisten Menschen völlig in Ordnung und ein niedlicher Liebesbeweis.
不带舌吻的亲吻会给人很亲密又很热情的感觉,日常生活中比舌吻更常见,在公众场合也易于被更多人接受,是一种很可爱的表达爱意的方式。

 

14. Zungenkuss
14. 舌吻

Das Küssen mit Zunge ist in erster Linie ein Ausdruck von Lust. Er sollte niemals direkt zu Beginn eines Kusses erfolgen, sondern sich aus einem normalen Kuss ergeben, der dann intensiver wird und schließlich zum Zungenkuss übergeht. 
舌吻往往是一种欲望的表达,别一上来就舌吻,而要从最简单普通的亲吻开始,慢慢变得激烈起来,最终进行舌吻。

 

15. Küssen mit Überraschungen
15. 在接吻中藏入小惊喜

Vor allem, wenn du schon lange in einer Beziehung bist und ihr euer Kussverhalten auswendig kennt, ist es nett, ab und an noch ein paar Überraschungen zu erleben. Ist einer von euch immer dominant und der andere devot? Tauscht doch mal die Rollen und der Part, der sonst devot ist, übernimmt die Führung. Beiße deinem Partner sanft auf die Lippe oder setze zum Kuss an und ziehe ihn dann wieder zurück, so sendest du das Signal aus, dass du gern erobert werden möchtest.
特别是当你们的恋情已经持续了很久,互相熟悉对方的接吻习惯了,偶尔加入一点惊喜会很不错。比如交换一下主动和被动的角色啊,轻轻咬一下对方的嘴唇啊,等等,发出你想和对方亲昵的信号。

 

译者:@寺栖目

参考网址:

本文章系沪江德语翻译整理,转载请注明出处!如有不妥之处,欢迎指正!