导语:学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!

 

 

【词组】

alte Wunden wieder aufreißen

揭旧伤疤,重提伤心事

 

【解析】

alt adj. 老的,陈旧的

die Wunde, -n 伤口

wieder adv. 又

aufreißen vi. 撕破,裂开,扯开

 

【例句】

Ich will keine alte Wunden wieder aufreißen. 我不想重提伤心事。

 

【拓展延伸】

Wie du schmerzhafte Erinnerungen und die Vergangenheit loslassen kannst.——Erkenne den Kern deines Schmerzes.

你能怎么样放下令人痛苦的回忆和过去呢。——认清你痛苦的核心。

 

♦Wenn du einen Verlust betrauerst, dann versuche dankbar zu sein dafür, was du davor besessen oder gelebt hast.

    当你哀叹失去时,尝试着去感激你拥有过的或者存在过的。

♦Wenn du Verletzung oder Abwertung erfahren hast, versuche dankbar zu sein dafür, dass du die Situation überstanden hast.

   当你经历伤害和贬低时,尝试着去感激你已战胜了的状况。

♦Wenn du enttäuscht oder betrogen wurdest, versuche dankbar zu sein dafür, dass du die Täuschung erkannt hast.

   当你失望或者被欺骗时,尝试着去感激那些你已经认清的欺骗。

 

Wenn es dir gelingt, im Schmerz denjenigen Aspekt zu erkennen, für den du dankbar sein kannst, dann wandelt sich deine Perspektive und die Vergangenheit verliert an Macht über dich.

如果你成功在疼痛中认识到你可以感谢的那些方面,你的想法就转变了,过去也就对你失去了它的威力。

 

翻译&整理:@Daisy

声明:本文系沪江德语整理,素材来自sandra-herrmann.com,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!