导语:戴个戒指凹凹造型,想必是不少小伙伴的爱好吧~而且大家都知道,戒指戴在不同的手指上是有不同的含义的,特别是婚戒,简直就是无声地宣布所有权……那么,到底该把它戴在左手还是右手呢?如果戴错了手,说不定会引起误解呢!看看德媒总结,了解一下吧~

 

 

【婚戒的正确位置】

Es ist einer der Höhepunkte bei jeder Hochzeitszeremonie: das gegenseitige Anstecken der Eheringe. An welcher Hand Sie den Trauring tragen und woher diese Tradition kommt, lesen Sie hier.
互相佩戴结婚戒指是每一场婚礼的高潮部分之一。在这篇文章中你将了解到,结婚戒指该佩戴在哪一只手上,以及这一传统的由来。

 

【婚戒该戴在左手还是右手?】

Traditionell wird der Ehering in Deutschland an der rechten Hand getragen, aber die Deutschen rücken nach links – zumindest bei der Eheringfrage. Immer mehr verheiratete Paare tragen ihren Trauring an der linken Hand, auch wenn sich die Mehrheit in Deutschland noch für die rechte entscheidet. Das war vor einigen Jahrzehnten anders: Da trugen Ehepaare aus dem deutschsprachigen Raum das Symbol von Liebe und ewiger Treue fast ausnahmslos am Ringfinger der rechten Hand. Und auch einige Länder Osteuropas folgten dieser Tradition, darunter Polen, Bulgarien und Russland. Genau umgekehrt ist es in westlichen Ländern: Hier wird der Ehering zumeist links getragen.
传统上,在德国,婚戒是佩戴在右手的,但是起码在一项调查中,德国人越来越倾向于将其佩戴在左手。越来越多的夫妻把婚戒戴在左手,即便大多数人仍然是把它戴在右手。在几十年前情况和现在不同:那时候,在德语区,人们几乎无一例外全都把这一爱和永恒忠诚的象征佩戴在右手无名指上。还有一些东欧国家也效仿这一传统,比如波兰,保加利亚和俄罗斯。但在西边一点的国家与此相反,会把婚戒佩戴在左手上。

 

【婚戒戴在左手的含义】

Weshalb die einen ihren Ehering über den Ringfinger der linken und die anderen über den der rechten Hand streifen, ist unklar. Hier gibt es viele Theorien. Dass es eine Tradition des Eheringtragens gibt, lässt sich allerdings bis in die Zeit der alten Griechen, Römer und Ägypter zurückverfolgen.
为什么有些人把婚戒戴在左手无名指上,而另一些人戴在右手,原因不明。对此有许多不同的理论来解释。相关的传统可以追溯到古西朗、古罗马和古埃及的时代。

In früheren Jahrhunderten trugen die Menschen den Ehering meist am linken Ringfinger, da sie von der Existenz einer besonderen "Liebesader" im Körper überzeugt waren – der sogenannten Vena amoris. Diese soll direkt vom menschlichen Gefühlszentrum, dem Herzen, zum Ringfinger der linken Hand führen. Aber: Die Germanen glaubten anscheinend, dass diese spezielle Ader zur rechten Hand führte – und sollen den Ehering rechts getragen haben.
前几个世纪,大多数人把婚戒戴在左手无名指上,因为他们相信在人体内有一个特别的“爱之静脉”,被称为“Vena amoris”。这条静脉应该是直接从人类的感官中枢,心脏,连到左手的无名指。但是:日耳曼人似乎相信,这条特别的静脉是延续到右手的——所以婚戒应该戴在右手。

 

 

【订婚戒指该戴在左手还是右手?】

Ehepaare in Deutschland haben heute die freie Wahl: Sie können den Ehering entweder links oder rechts tragen. Die Symbolträchtigkeit des kleinen Schmuckstücks bleibt hiervon unberührt. Aber wie verhält es sich mit dem Verlobungsring? Im deutschsprachigen Raum tragen Braut und Bräutigam ihren Verlobungsring zumeist am Ringfinger der linken Hand. Möchten Ehepaare ihren Verlobungsring auch nach der Trauung tragen, wird dieser entweder weiterhin über den linken Ringfinger gestreift oder er wechselt als Vorsteckring vor den Ehering an die rechte Hand. 
如今在德国,夫妻可以自行选择是把婚戒戴在左手还是右手。这个小小的饰品所包含的意义仍旧不变。但是订婚戒指的情况如何呢?在德语区,未婚夫妻大多数将订婚戒指佩戴在左手。如果夫妻想在婚礼后仍旧佩戴他们的订婚戒指,那么可以继续戴在左手无名指上或者把它戴在右手的结婚戒指之前。

 

译者:@寺栖目

 

参考网址:

本文章系沪江德语整理,转载请注明出处!如有不妥之处,欢迎指正!