大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语老师为喜欢德语的孩纸们倾力打造的一栏词汇音频节目,在这里,你不仅可以轻松学到有趣的德语词汇、俗语、搭配,还能学到(网络)流行语的德语表达,快来跟我们一起涨芝士(知识)吧!

 

- 本期讲师 -

Claudia老师

德语硕士,德语专八、欧标C2、德语CATTI 2级
曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验
• 沪江德语德福课程新求精课程主讲老师,上课风格严谨细致
在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱

 

- 本期音频 -

BGM: 米津玄師-lemon(Ayasa绚沙 Remix)、Otokaze-夏恋

 

- 本文讲解 - 

Hallo alle zusammen! Willkommen bei Wissen ist Macht! Ich bin Claudia.

大家好,欢迎来到《德语芝士堡》!我是沪江网校的德语老师Claudia

 

在德语学习的初级阶段呢,大家一定都学习过,“对不起”和“没关系”的表达,但是这些简单基础的日常口语表达,你都用对了吗?

 

本期主题:“对不起”和“没关系”

 

1. 表示“对不起”:

  • Entschuldigung! 不好意思!打扰了!

(比较客套。向陌生人询问、不小心撞倒别人时,相当于Excuse me)

Entschuldigung, darf ich vorbei?

不好意思,可以借过吗?

其他形式:Entschuldigen Sie! / Entschuldige!

 

  • Verzeihung! 不好意思!

(和Entschuldigung比较类似,相当于Excuse me)

Verzeihung, wie spät ist es?

不好意思,请问几点了?

 

  • Sorry. 对不起。(发音有两种)

Sorry, dass ich es vergessen habe.

对不起,我把这件事给忘了。

 

  • Tut mir leid! 对不起!

(表示有感情、真诚的道歉;或用于听到对方的一些糟糕的个人事情,表示抱歉)

Tut mir Leid, ich kann Ihnen nicht helfen.

对不起,我帮不了您。

Schatz, es tut mir leid.(用于向女朋友道歉)

宝贝,对不起。

Tut mir Leid Schatz, das habe ich nicht so gemeint. (用于向女朋友道歉)

对不起宝贝,我不是这个意思。

 

2. 表示“没关系”:

  • Keine Ursache! / Bitte (schön)! / Gern geschehen! 没关系!不客气!

(对方道谢时的回答)

-       Danke schön!      非常感谢!

-       Keine Ursache! 没事儿!

 

  • Macht nichts./ Kein Problem. 没关系!不要紧!

(对方道歉时的回答never mind, it doesn't matter)

-        Entschuldigung, ich bin zu spät. 对不起,我迟到了。

-        Macht nichts. / Kein Problem. 没事儿。

 

  • Ist schon gut/ in Ordnung. 没关系。还好啦。

(表示可以,没问题,还过得去it's alright)

-       Tut mir leid, dass mein Zimmer ganz chaotisch ist!

不好意思啊,我的房间乱糟糟的!

-       Ist schon gut.

没关系!还好啦!

 

  • Das spielt keine Rolle. 这不重要。没关系。

Ob er reich ist,  spielt bei mir keine Rolle. Es reicht genug, dass er sich immer um meine Gefühle kümmert.

他是否有钱,这没关系。他总是能照顾到我的情绪,这就足够了。

 

 

【今日互动】

你还想了解哪些实用的德语表达呢?

 

欢迎在评论区留言哦~~

 

感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!

 

学德语,总得学些接地气的啊~~

扎心了老铁厉害了我的哥小哥哥小姐姐...那些流行语用德语都怎么表达?

扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!

 

声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师未经允许,请勿转载!