导语:学海无涯,人的一生总是需要不断的学习才能丰富自己。但说实话,学习是件很累的事情,但有些人无论何时何地都在刻苦学习,苦中作乐,从而总是站在知识的顶峰,他们就是我们所说的“学霸”!那么“学霸”用德语怎么说呢?大家一起来学习一下吧!

 

本期鲜词:

der Lerntyrann, -en / der Lernheld, -en / der Lernverrückter/ schulischer Überflieger/ Studien-Ass

学霸

 

例句:

Er war von Anfang an der Lernheld unserer Klasse.

他从一开始就是我们班的学霸。

 

鲜词解析:

der Lerntyrann 是一个复合词,前面 Lern 为“学习”之意,Tyrann在德语中的含义是 ein autoritärer Mensch, der andere zwingt, das zu tun, was er will<一个强迫他人做自己想做的事情的独裁者>,就相当于“专制君主,专制统治者”,那么两个加在一起就是“学习上的独裁者”,“霸”为“霸主”之意,与“独裁者”不相上下。

 

der Lernheld 是“学习”的前缀加上 Held, Held 是“英雄”的意思,英雄称霸天下,学习上的英雄就是“学霸”。

 

der Lernverrückter 也是学习的前缀加上一个由形容词 verrückt<疯狂的,发疯的>演变而来的 Verrückter, 它的意思是“疯子,精神错乱者”,只有非常刻苦学习,然后又能取得非常不错成绩的人才能称之为“学霸”,所以发疯学习的人,正是表达“学霸”的不二选择。

 

schulischer Überflieger 中,schulisch 意为“学校的,有关学习的”,Überflieger 有“比他人更有天赋,才能,智慧的人”的意思,当然,学习刻苦是一方面,天赋也是一方面,在现实生活中,有一部分孩子学习就是很刻苦,可是分数一直不是很理想。所以在学习方面很有天赋的人才更可能成为“学霸”啦。

 

 Studien-Ass , Studien 的意思就是“学习”,das Ass 的意思是“专家,能手,佼佼者,最出色的人”,学习中的佼佼者不言而喻就是“学霸”啦。

 

原来在德语中还有这么多贴切表达“学霸”的词语呢,德国人的脑洞也是很大啦~知道了这么多,不知道你是否成为了一枚“学霸”呢?

 

【扩展阅读】

除了“学霸”,还有一些其他的学习者类型,在德语中它们又是怎么表达的呢?

„Lerngott“: lernt nie, kassiert trotzdem gute Noten “学神”:从不学习,仍能取得好分数

„Lernkrümel“: lernt nie, kassiert entsprechend miese Noten “学渣”:从不学习,相应的取得糟糕的分数

„Lernschwächling“: arbeitet hart, kassiert trotzdem schlechte Noten“学弱”:刻苦学习,却仍然得到差劲的分数

 

编译:@Daisy

素材来源:http://www.new-chinese.org/chinesisch-vokabeln.html 

声明:本文系沪江德语整理,图片来自图虫,转载请注明。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!