导语:说好做彼此的兄弟,可最近德国和奥地利因为边境的交通问题却吵起来了……

起因嘛,是奥地利的蒂罗尔州(Tirol)宣布,从12月21日到4月13号——也就是从圣诞节一路到复活节——都要封路(Fahrverbot)!在每个周末和节假日(对,就是你想出去玩儿的时候), Tirol好几个城市的道路都会对过路车辆封闭……

Kufstein的堵车盛况。| 图片来源:

 

这一封可好,德国的巴伐利亚(Bayern)可坐不住了……
Was?大好的滑雪季,你奥要封我路?!

要知道,有多少德国司机出国的时候,都喜欢从高速路下来,往奥地利的州际道路一转,从那些如诗如画的小镇子绕路回家,以免被堵在高速上……

美腻的Innsbruck。| 图片来源:

 

可奥地利早就对此苦不堪言——那么多德国人从我们这儿绕路回家,已经造成我们村镇史无前例的大拥堵了啊!("Der größte Stau, den wir haben"!)又是噪音又是尾气,我们居民的日子过不过了啊?!

因此从夏天开始,库夫施泰因(Kufstein),罗伊特(Reutte)还有因斯布鲁克(Innsbruck-Land)等地就已经在施行封路限行,可能是觉得效果确实不错,Tirol的州政府宣布冬天也要这么玩,甚至还加上了施瓦茨一起封。

图片来源:Bing地图截屏+小编的灵魂手绘

 

夏天也就算了,滑雪季还封我?巴伐利亚州州总理马库斯•索德(Markus Söder)直接幼稚鬼上身,愤怒放话:

“为啥要热脸贴冷屁股去奥地利花钱,巴伐利亚可是盼着大家来度假呢!”("Warum ungewollt in Österreich Geld lassen, wenn man in Bayern ein herzliches Dankeschön bekommt?")

“Tirol的路都堵成这样了,还去那里度假干嘛呢?没什么意思了啊!”("Offenkundig ist es so, dass in Tirol die Straßen so überfordert sind, dass der Skiurlaub dort wenig Sinn macht")

这酸水流的……总之就是,你说我堵你的路了?我还就不去了!“是朋友,就不会干封路这档子事!”(Das ist "ein Verhalten, das Freunde einfach nicht tun sollten")

 

蒂罗尔的州长表示才不吃这一套!奥地利对此的回应只有两个字:“搞笑!”("Lächerlich")

你州人民去哪里度假还得听你们调遣?("Die Bayern lassen sich nicht von Politikern vorschreiben, wo sie Urlaub machen.")

我们封的又不是到这些地方来玩的人,限制的是过路借道的车辆啊,哪里妨碍你过来了?这对来我们这度假的巴伐利亚人民百利而无一害好吗?!("Wie schon im Sommer sind bei den Fahrverboten im Winter der Ziel-, Quell- und Anrainerverkehr ausgenommen")

 

虽然德奥两国别的方面挺铁,可因为两国边界的交通问题吵架,已经不是第一次了。哪里收不收过路费要吵,设不设检查站要吵,封路更要吵——这友谊的小船看来是快要沉底了啊……

对此,奥地利网友的风凉话也是说得很棒——

“唉这帮德国人做邻居真是叫人抓狂。我们的小小山村周末限流一下他们就要叫……他们呢?自从他们默克尔大鸣大放请那帮人进来以后,他们可是对着奥地利在设边检啊!过不去的人怎么办?原路放回他们的储备地——奥地利!”

 

“我们亲爱的巴伐利亚好朋友,你们到我们这里加便宜油,间接增加我们这里的二氧化碳排放,也就算了,你们日常意大利德国往返也要从我们这过,这就真的太过了,请对我们高抬贵手~”

 

“那你们就在巴伐利亚呆着呗。大量游客本来也对环境不好,我也不想住在旅游区。”

 

“亲爱的巴伐利亚总理大人,那种因为太容易绕过去所以根本没有意义的边检、那种只能影响边境城市交通的边检,才是朋友不会做的事情……”

 

“请上帝护佑我等远离风与雪,还有那远在异乡的德国人……”

 

好的吧,不知道巴伐利亚人民会不会响应号召,今年在家滑雪呢?~

本文由沪江德语编译整理,文章来自https://www./story/2000110257137/fahrverbote-in-tirol-soeder-raet-von-skiurlaub-in-oesterreich-ab; ,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。