导语:近日,旅行指南《孤独星球》公布了2020年全球最佳旅行城市和地区榜单。奥地利萨尔茨堡当选最佳旅行城市,德国波恩居然排到了第五!一个是“莫扎特之城”,一个是“贝多芬之城”,来看看两座音乐家摇篮在2020年有什么值得期待的吧!

 

此次共评选出10座全球最佳旅行城市,来看看上榜的是哪些城市吧!

第一名:萨尔茨堡,奥地利 (Salzburg, Österreich) 
第二名:华盛顿,美国(Washington, D.C., USA)
第三名:开罗,埃及(Kairo, Ägypten)
第四名:戈尔韦,爱尔兰(Galway, Irland)
第五名:波恩,德国(Bonn, Deutschland)

第六名:拉巴斯,玻利维亚(La Paz, Bolivien)
第七名:戈奇,印度(Kochi, Indien)
第八名:温哥华,加拿大(Vancouver, Kanada)
第九名:迪拜,阿联酋 (Dubai, Vereinigte Arabische Emirate)
第十名:丹佛,美国(Denver, USA)

 

榜单第一名:SALZBURG, ÖSTERREICH 萨尔茨堡,奥地利

 

(图片来源:图虫

Die Salzburger Festspiele werden in diesem Jahr 100 Jahre alt. Das Festival ist eines der größten Klassikfestivals der Welt. Es ist immer ein bunt gemischtes Fest aus Oper, Klassik und Drama. Salzburg zieht alle Register für das 100-jährige Jubiläum. In der gesamten Altstadt finden Sonderausstellungen und Veranstaltungen statt - Konzerte, Theaterstücke, Lesungen, Mozart-Matineen und vieles mehr. Wie immer geht die Höchstnote an Hugo von Hofmannsthals „Jedermann“, der auf einem mittelalterlichen Moralstück basiert und auf dem Domplatz in seiner ganzen Pracht aufgeführt wird. Also bucht die Tickets Monate im Voraus und macht euch bereit, wie Amadeus in den Sommer zu rocken (vielleicht ohne Perücke).

2020年,萨尔茨堡音乐节将迎来它的百岁诞辰。这是世界上最大的古典音乐节之一,是一场集歌剧、古典音乐和戏剧于一身的缤纷盛宴。为纪念音乐节一百周年,萨尔茨堡使出了浑身解数。纪念主题展览和丰富多彩的活动遍布整个老城区,音乐会、话剧、莫扎特日场音乐会、朗读会等活动数不胜数,让你眼花缭乱。和往年一样,最受期待的保留节目依然是奥地利著名剧作家雨果·冯·霍夫曼斯塔尔的戏剧《每个人》。这部剧以中世纪道德剧为蓝本,将在大教堂广场盛大上演。别忘了提前几个月预定好票,在这个夏天做一个音乐家吧,不戴假发也没关系噢!

 

榜单第五名:BONN, DEUTSCHLAND 波恩,德国

(图片来源:图虫

Bonn, einst Hauptstadt Westdeutschlands, ist 1990 etwas von der Bildfläche verschwunden, als Berlin die Zügel übernahm. 2020 rückt es aber mit einem Paukenschlag ins Rampenlicht, denn die Stadt bereitet sich auf Beethovens 250. Geburtstag vor. Was dich erwartet? Ein ganzjähriges Konzertprogramm mit weltberühmten Orchestern, Solisten und Dirigenten (darunter Sir Simon Rattle und Daniel Barenboim)! Das Theater Bonn inszeniert Fidelio, die einzige Oper des Komponisten. Darüber hinaus gibt es Einrichtungen und Wettbewerbe, die zu Beethovens musikalischem Genie passen, Picknick-Performances und "Hauskonzerte", bei denen lokale Musiker ihre Türen für die Öffentlichkeit öffnen.

波恩,昔日的西德首都,似乎在1990年柏林重回首都之位后就消失在公众视野中。然而2020年波恩将隆重返回聚光灯下,因为它将迎来贝多芬250年诞辰。如你所愿,由世界级乐团、独奏家和指挥家(比如西蒙·拉特尔和丹尼尔·巴伦博伊姆)带来的音乐会一年到头都在上演。其中的唯一一场歌剧——费多里奥也将在波恩大剧院上演。除此之外,波恩还将举办丰富的活动和比赛,为贝多芬一样的音乐天才提供展示的舞台,此外还有草地音乐节以及家庭音乐会,届时当地音乐家的大门也将为听众敞开。

 

实用表达

alle Register ziehen 竭尽全力使出浑身解数

das Jubiläum 周年

der Komponist,-en 编曲家

inszenieren vt,策划导演

aufführen vt.上演,放映,演奏

darüber hinaus 除此之外

die Matineen(pl.) 早场、日场演出

 

相关拓展

贵州入选《孤独星球》最佳旅行地区

中国贵州省入选了此次《孤独星球》2020年最佳旅行地区榜单,是唯一一个入选的中国省份。《孤独星球》是这样评价贵州的:尽管在中国国内已经是个热门旅行地,它的魅力却基本上还没被外国旅行者发掘到。贵州省坐拥着两个中国最大最壮观的自然景观——黄果树大瀑布和水帘洞。省会贵阳之外的地方被大片的绿意包围,目光所及之处都是崇山峻岭,幽深峡谷,奔腾江河和喀斯特地貌。

和自然景观一样复杂的还有贵州的人口组成。贵州省37%的人口由超过18个少数民族构成。穿梭在黔东的侗族和苗族村寨中,就好像人类学家梦境里的场景。不远处还坐落着傍河而建、依水而生的镇远古城,其风貌可与南边的桂林媲美。它吸引了中国人纷纷涌来,将一份份烫嘴酸辣的酸汤鱼倾盆下肚。

(图片来源:图虫

 

相关推荐

《孤独星球》公布2019全球十大最佳旅行国家榜单,德国位列第二!

这座“天籁之城”竟找来莫扎特代言?

 

素材来源

 

编译:@Elvina

声明:本文由沪江德语原创翻译,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥,敬请指正。