“采蘑菇的小姑娘,背着一个大箩筐…“这首歌只怕耳熟能详,但是唱唱就行了,蘑菇还是别采了!最近一位年轻的德国女子用生命的代价告诉我们“童话里都是骗人的”“珍爱生命,远离毒蘑菇。”

图源:图虫

Ein tragisches Unglück ereignete sich nun in Kaarst bei Düsseldorf in Nordrhein-Westfalen. Weil eine 28-jährige Frau einen grünen Knollenblätterpilz gegessen hat, ist sie nun an einer Vergiftung gestorben. Auch die Eltern der jungen Frau aus Kaarst wurden ins Krankenhaus eingeliefert. 

在北莱茵-威斯特法伦州杜塞尔多夫附近的卡尔斯特发生了一起悲惨的事故。 由于一名28岁的妇女吃了一块绿色的块状蘑菇,她现在已因中毒而死亡。这名年轻女子的父母也已住院。

Eine weitere Familie aus Rommerskirchen musste ebenfalls wegen des giftigen Pilzes am Donnerstag ins Krankenhaus gebracht werden. Im Fall von Rommerskirchen seien am Donnerstag zunächst drei Erwachsene ins Krankenhaus gekommen. Wenig später sei auch der zwölfjährige Sohn eingeliefert worden. Die vierjährige Tochter sei dann prophylaktisch zur Untersuchung ins Krankenhaus gekommen.

另一个来自罗梅尔斯基兴的家庭因为毒蘑菇在周四住进了医院,在罗默斯基兴案件中,三名成人于周四来到医院。不久后,十二岁的儿子被接进了医院。四岁的女儿随后来到医院进行了预防性检查。

Bei dem grünen Knollenblätterpilz handelt es sich um einen der giftigsten Pilze in Deutschland. Besonders gefährlich: mit seiner typischen braunen Farbe kann er von Sammlern leicht mit einem gewöhnlichen Champignon verwechselt werden. Wird der grüne Knollenblätterpilz gegessen, reichen oftmals schon 50 Gramm, um die tödliche Wirkung zu entfalten. Die tödliche Wirkung kann noch bis zu sechs Tage nach dem Verzehr eintreten. 

毒鹅膏是德国最毒的蘑菇之一。 特别危险:具有典型的棕色,很容易让人与普通蘑菇混淆。 如果食用了绿色的块状蘑菇,通常50克就足以产生致命的效果。 食用后六天内都可能发生致命影响。

 

实用表达

tragisch adj. 悲剧的,不幸的

die Vergiftung, -en 中毒

ebenfalls adv. 同样地

prophylaktisch adj. 预防的

der Pilz, -e 真菌,蘑菇

der Champignon, -s , 蘑菇,(食用)伞菌属

der Verzehr,  吃

 

编译:@疯狂的石头

声明:本文由沪江德语原创翻译,素材来源https://www.tz.de/welt/rommerskirchen-kaarst-frau-28-tot-pilzvergiftung-knollenblaetterpilz-zr-13191668.html,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。