导语:霸道总裁爱上我——这种玛丽苏的狗血桥段,近日竟然在美国麦当劳总部上演。爱情是美好的,其代价却令人难以承受,这位传出办公室恋情的高管被公司辞退。这一事件也被德国媒体跟踪报道,不禁让人们思考:用最好的前程去追求一段美好的爱情,值得吗?
 

图源:CNBC.com

 

爱上一个认真的消遣 · 用一朵花开的时间

 

德国媒体 welt.de 与 zeit.de 对麦当劳高管”桃色新闻“事件进行了报道。

 

本月初,美国麦当劳首席执行官史蒂夫·伊斯特布鲁克(Steve Easterbrook)被解雇,原因是他与公司员工发生“两情相悦的关系(einvernehmliche Beziehung)”而表现出了“糟糕的判断力(schlechtes Urteilsvermögen)”。尽管这段恋情是两厢情愿的,却为公司的规章制度所不容。面对解雇决定,伊斯特布鲁克表示接受:“鉴于公司的价值观,我尊重董事会的意见,现在是时候离开了。In Anbetracht der Werte des Unternehmens bin ich auch der Meinung des Aufsichtsrats, dass es für mich Zeit ist weiterzuziehen.“ 

 

用大好年华去追求一段可能会毁掉前程的爱情,其中的辛酸与浪漫,恐怕置身事外的我们难以体会。

 

爱是盲目的 · 恋是疯狂的

 

相较于美国公司的敏感,在德国,办公室恋情(Büro-Liebe)是受到法律保护的

 

早在2005年,美国零售业巨头沃尔玛公司曾试图制定一项规章,禁止其在德国的超过一万名员工发生办公室恋情。然而这一不近人情的规定被杜塞尔多夫地方劳动法院(Das Landesarbeitsgericht Düsseldorf)更加无情地驳回——因其违反德国基本法 “人人有自由发展其人格之权利”(参阅:Deutsches Grundgesetz Art 2):

Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit, soweit er nicht die Rechte anderer verletzt und nicht gegen die verfassungsmäßige Ordnung oder das Sittengesetz verstößt. 人人有自由发展其人格之权利,但以不侵害他人之权利或不违犯宪政秩序或道德规范者为限。

 

这就尴尬了。公司为保证其效益不受私人感情影响而禁止办公室恋情,职员为保护其个人基本权利不受侵犯而抵制“禁止办公室恋情的规定”。虽然对公司限制恋爱自由的制度表示抵触,但是超过四成的德国人内心还是给办公室恋情上了一把厚重的枷锁(见下图)。

 

图源:welt.de;  数据来源:Elite Partner

 

不过爱情来的太快就像龙卷风,谁也逃不掉月老的红绳牵线——近三成受访者表示自己曾经与同事谈过恋爱,近一成员工和上司相恋。甚至一直为其奉献的工作岗位这次也服务了职员,给超过两成的员工当了红娘。能在枯燥无聊的工作中找到属于自己的幸福,是喜悦而又迷茫的。爱情带来的幸福小眩晕,往往会被现实当头棒喝。

 

面对突如其来的办公室恋情,能大大方方地将恋情曝光于同事之中,恐怕是较少数人的做法(见下图)。事实上,有近一半的人选择把它深深埋藏在心底。还有一部分人选择把工作和私人感情分开。不过这真的分得开吗? 德国人擅长保护自己的隐私,不公开办公室恋情,其实也是比较明智的做法。虽然在德国没有被解雇的风险,但是面对同事的八卦和指指点点,工作和私人生活的难以割舍,谈地下恋情,既浪漫又理性。

 

 

数据来源:Erfolg Magazin

 

我很想爱他 · 但是理智在吵架

 

有人说,恋爱是我的权利,也是我的自由。也有人说,爱情和前途不可兼得。从理性上讲,办公室恋情应该会在一定程度上影响工作,不过也有可能是积极的影响。两个人在奋斗中擦出革命的爱情火花,互相扶持互相帮助,未免不是一段佳话。感性来说,办公室恋情不能也不应该被否定和禁止,爱情是没有道理的,怎能去刻意克制和压抑自己的情感呢?

 

最难过的,就是一段感情不能终了

 

但是各位看官,两厢情愿的爱情是美好的,办公室性骚扰却是另一回事了。如果遇到办公室性骚扰,请在它突破你的底线之前,勇敢站出来表明自己的立场,积极反抗,并寻求解决途径。

 

【相关推荐】

德国人竟热衷办公室恋情?50岁以上者尤其如此!

德国人最怕这样的老板

 

参考来源:

https://www.bild.de/geld/wirtschaft/wirtschaft/mcdonalds-revolte-jetzt-wirft-auch-der-personalchef-hin-65825392.bild.html

https://www.stern.de/wirtschaft/job/liebe-im-buero--darf-der-chef-beziehungen-unter-kollegen-verbieten--8137792.html

https://www.welt.de/wirtschaft/karriere/article198185677/Verliebt-in-Kollegen-McDonald-s-Chef-Easterbrook-gesteht-Romanze.html

https://www.erfolg-magazin.de/lust-und-liebe-im-buero-eine-studie-zu-beziehungen-am-arbeitsplatz/

https://www.zeit.de/news/2019-11/04/mcdonalds-entlaesst-vorstandschef

 

作者:@青柳

声明:本文系沪江德语原创编译,转载请注明出处。如有不妥之处,敬请指正!