导语:住房难,住房贵不仅是中国一大问题,在德国许多中大城市也出现同样问题。为了解决住房贵,德国政府颁布新规定,一月始提高低收入人群住房补贴,让越来越多人可以领取到住房补贴。一起看看:

图源:图虫

 

Ab Januar haben deutlich mehr Menschen in Deutschland Anspruch auf Wohngeld. Allein der Regionalverband Saarbrücken rechnet mit 800 neuen Anträgen.
一月份始,德国将有更多的人能获得住房补贴。 仅萨尔布吕肯地区联盟就有800份新的申请。

 

Mit dem Wohngeld unterstützt der Staat Menschen, die nur ein geringes Einkommen haben, aber zum Beispiel noch über der Hartz IV-Grenze liegen. Bei Mietwohnungen wird ein Zuschuss zur Miete gezahlt. Wohnungseigentümer bekommen einen sogenannten Lastenzuschuss.
国家通过住房补贴支助低收入人群,例如,超过失业救助金(Hartz IV)范围但收入低的人群。出租公寓中将获得租金补贴。公寓业主获得所谓的负担津贴。

 

Aktuell zahlt der Regionalverband, der in Sachen Wohngeld mit dem Landkreis Saarlouis zusammenarbeitet, rund 2000 Menschen Wohngeld aus. 1300 wohnen im Regionalverband.
该地区联盟与萨尔路易(Saarlouis)地区合作,提供住房福利,目前发放约2,000人的住房补贴。 1300人居住在地区联盟中。

 

WER BEKOMMT KÜNFTIG WOHNGELD?
谁可获得未来的住房补贴?

Wer künftig Wohngeld bekommt, lässt sich pauschal nur schwer sagen. Nachdem ein Antrag gestellt wurde, wird das Wohngeld individuell ausgerechnet. Der Regionalverband hat zwei Beispielfälle durchgerechnet:
总体来说很难讲,谁可以获得未来的住房补贴。提交申请后,住房补贴将单独计算。 地区联盟计算了两个案例:

 

Ein alleinstehender Erwachsener mit einem Kind, wohnhaft in Saarbrücken, verdient im Jahr brutto 25.200 Euro. Die Miete ohne Heizung und Warmwasser beträgt monatlich 580 Euro. Nach der bisherigen Regelung bekäme dieser Haushalt kein Wohngeld. Ab Januar gäbe es auf Antrag nach der neuen Regelung 64 Euro pro Monat.
住在萨尔布吕肯(Saarbrücken)的一个单身成人带着一个小孩,年总收入为25,200欧元。租金不含暖气和热水每月580欧元。根据此前规定,该家庭不会获得住房补贴。据新规定,1月起,每月可申请64欧元。

 

Vier Personen, darunter zwei Kinder, wohnen in Sulzbach. Der Verdienst aller Bewohner liegt bei 36.000 Euro brutto pro Jahr, die Miete bei 700 Euro im Monat (ohne Heizung und Warmwasser). Hier steigt das Wohngeld nach der neuen Regelung von 0 auf 66 Euro im Monat.
四口人,其中两名小孩,居住在苏尔茨巴赫(Sulzbach)。所有居民的总收入为每年36,000欧元,每月租金700欧元(不含暖气和热水)。根据新规定,该案例住房补贴从每月0欧元上升到66欧元。

 

Auf der Internetseite des Bundesinnenministeriums gibt es auch einen Wohngeldrechner und Tabellen, die allerdings die neuen Regelungen noch nicht berücksichtigen. Das Ministerium will die Seiten in den kommenden Tagen aktualisieren. Dann können sich Interessierte dort einen groben Überblick verschaffen, ob und wieviel Wohngeld sie in etwa bekommen könnten. Den genauen Zuschuss kann aber nur die jeweils zuständige Wohngeldbehörde verbindlich errechnen.
联邦内政部的官网上还提供了住房津贴计算器和表格,但尚未按照新规定。内政部将在未来几天更新网页。有兴趣者可以在官网上大概了解,是否可以获得住房补贴以及可以获得多少补贴。不过,准确的津贴只有主管住房补贴机构才能计算出。

 

WIE KANN MAN WOHNGELD BEKOMMEN?
如何获得住房补贴?

Um Wohngeld zu bekommen, muss dort ein Antrag gestellt werden. Für den Raum Saarbrücken und den Kreis Saarlouis ist der Regionalverband Saarbrücken zuständig. Anträge nehmen das Soziale Dienstleistungszentrum am Schloss in Saarbrücken und das Kreissozialamt in Saarlouis entgegen.
必须提出申请才能获得住房补贴。萨尔布吕肯和萨尔路易区域(住房补贴)由萨尔布吕肯地区联盟负责。萨尔布吕肯城堡的社会服务中心和萨尔路易的区救济管理局受领申请。

 

【词汇学习】

berücksichtigen vt.  考虑

aktualisieren vt.  更新

entgegen/nehmen vt.  接受,受领

der Antrag die Anträge  申请

der Zuschuss die Zuschüsse  补助,津贴

alleinstehend  adj.  单身的,无亲属的

wohnhaf adv.  家住

zuständig adj.  主管的

 

【相关推荐】

在德国买得起房,这得是什么样的家庭条件?

 

译:@Cherry

声明:本文由沪江德语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。