你知道吗?今天,竟然是世界性高潮日!这个日子起源于2006年的加州和平运动,全称为“全球性高潮促进和平日”,最初与和平有联系。倡议的日期定为冬至,也就通常为12月21日,偶尔会是20或22日。

 

休闲约会门户网站Secret与市场研究机构Ipsos合作,向大约2,000名德国人代表询问了他们的性高潮频率。结果表明:德国人平均每月有9.3次性高潮!男性每月有11.7次高潮,几乎是女性的两倍(5.9次高潮)。年龄在其中也起着作用:18至29岁的人平均每月有11.1次性高潮,30至49岁的人有10.1次,而50岁以上年龄组仅有7.2次。有趣的是:家庭净收入也对性趣产生影响。更有钱的德国人也有更多的性高潮:月收入1750欧元以下,性高潮平均仅有8.5次。而月收入2500欧元及以上,则有9.9次。

 

以下是一张德国性高潮地图↓

首都柏林也是性高潮之都——柏林人平均每个月有10.2次性高潮,位于全国之首。其次是巴登-符腾堡州,每月有10.1次高潮,汉堡人则每月平均有10次高潮。北莱茵-威斯特法伦州是人口最多的联邦州,其平均性高潮次数为9.8,排名第四。次数最少的是图林根州(6.4次)、梅克伦堡-前波美拉尼亚(7.1次)和石勒苏益格-荷尔斯泰因州(8.2次)。巴伐利亚人每月有9.3次性高潮,刚好是德国人的平均数。

 

德国网站也总结了关于德国人性生活的一些有趣数据,一起来看一看!

1. Die Deutschen haben im Leben 11,9 Sexpartner. Bei den Männern sind es im Schnitt 16,1, bei den Frauen 7,8.

德国人一生平均有11.9个性伙伴。男性平均有16.1个,女性则有7.8个。

2. Ihren ersten Zungenkuss erleben Männer im Durchschnitt mit 16,2 Jahren, junge Frauen mit 15,4 Jahren.

德国男性平均第一次接吻的年纪为16.2岁,女性平均为15.4岁。

3. 42 Prozent aller deutschsprachigen Männer und 25 Prozent aller deutschsprachigen Frauen haben beim dritten Date zum ersten Mal Sex.

42%的德语国家男性和25%的德语国家女性在第三次约会时会首次做爱。

4. 15 Minuten dauert das Liebesspiel bei 41% der Deutschen. Die Hälfte von ihnen findet: Das reicht völlig aus.

41%的德国人做爱持续15分钟。 他们中的一半认为这足够了。

5. Die sexuelle Aktivität nimmt mit zunehmender Beziehungsdauer ab: zum Beispiel in der Altersgruppe der 35- bis 44-Jährigen hatten Paare mit einer Beziehungsdauer unter 2 Jahren 9 bis 10 mal im Monat Sex, solche mit einer Beziehungsdauer von zwei bis fünf Jahren 6 mal Sex, Paare mit einer Beziehungsdauer von 6 Jahren und länger 4 bis 6 mal.

性生活随关系持续时间的增加而降低:例如,在35至44岁的年龄组中,关系持续时间在2年以下的夫妻每月发生9至10次性行为,而关系持续时间在2至5年的是6次,夫妻之间的关系持续时间长达6年以上的,平均每月只有4至6次性生活。

6. 40% der Männer hätten gern mehr Sex. Von den Frauen sagen das 19%.

40%的男人想做爱。 而只有19%的女性想做爱。

7. Über "zu selten Sex" klagt in den meisten Beziehungen nur einer der Partner, häufiger ist es der Mann. Nach einem Jahr Beziehung taucht das Thema "Mir ist es zu selten" bei 50 Prozent aller Paare auf, nach sechs Jahren Beziehung ist es Thema bei 70 Prozent aller Paare.

在大多数亲密关系中,只有一个伴侣抱怨“性行为太少”,而这常常是男人。恋爱一年之后,50%的伴侣会出现“对我来说太少了”这个话题,恋爱六年之后,70%的伴侣会有这个问题。

8. 9% aller Paare verabreden sich zum Sex.

9%的伴侣会约定做爱的日期。

9. Gelegentliche sexuelle Lustlosigkeit innerhalb einer Beziehung kommt mit zunehmender Beziehungsdauer häufiger vor, Frauen sind häufiger lustlos als Männer. Nach einem Jahr Beziehung betrifft es 33 Prozent Männer und 60 Prozent Frauen, nach sechs Jahren Beziehung 40 Prozent Männer und 80 Prozent Frauen.

在恋爱中偶尔发生失去性趣的现象会随着恋爱时间的增加而增加,女性比男性更容易失去性趣。恋爱一年,33%的男性和60%的女性会有时失去性趣,恋爱六年,40%的男性和80%的女性会有时失去性趣。

10. Die größte Unlust auf Sex betrifft statistisch gesehen Frauen am häufigsten mit Anfang 30, Männer dagegen mit Mitte bis Ende 40.

统计表明,30岁出头的女性最容易失去性趣;而将近50岁的男性则最容易失去性趣。

11. Geschätzt rund 30 Prozent aller Frauen äußern zu wenig ihre sexuellen Bedürfnisse

约30%的女性对性需求的表达过少。

12. Ältere Paare hören durchschnittlich im Alter von "Ende 60" auf, miteinander Sex zu haben

平均而言,年长的夫妇在60多岁时不再发生性关系。

13. Der Wunsch nach Geschlechtsverkehr nimmt bei Männern mit 75 Jahren ab, bei Frauen ist es etwas früher und die Abnahme ist deutlicher.

男性75岁的时候性欲降低,女性略早,并且这种降低更为明显。

参考来源:

https://www./inhalt/sexualitaet_statistik.htm

 

【相关推荐】

德国大学新增色情课,竟教授这些内容……反正我心动了

德国人把你当恋人or炮友,怎么区分?

 

作者:@马口

声明:本文系沪江德语原创,图片来自图虫,转载请注明出处,如有不妥,欢迎指正!