导语:你是否也想过调整生活方式,远离尘嚣然后旅行过新年?向我们推荐了四个旅行胜地,快来看看有没有心动的目的地吧!

 

Atemberaubende Bergkulisse: Zermatt in der Schweiz

令人叹为观止的山脉风光:瑞士采尔马特

Zermatt ist eine autofreie Bergregion und liegt im Süden der Schweiz. Wer Natur und die Berge sucht, ist hier richtig und das zu jeder Jahreszeit. Von A nach B kommt man entweder zu Fuß oder mit kleinen elektrisch betriebenen Wagen. Wer wie wir im Sommer nach Zermatt kommt, kann dort tolle Wanderwege entdecken. 

采尔马特是无车山区,位于瑞士南部。如果您想游览自然风光和高山,那么无论处于哪个季节,这里都是适合您的首选之地。无论想去哪,您都可以步行或乘坐小型电动汽车。如果是在夏天来,还可以发现很多徒步路线。

 

Von Zürich aus braucht man mit dem Auto knappe vier Stunden nach Zermatt. Die Bergregion, die schon fast an Italien grenzt, kann man aber auch gut mit Zug und Bus erreichen. Von München oder Zürich aus ist schon die Anreise durch die traumhafte Bergkulisse ein Erlebnis. Das einzige Manko an Zermatt sind die Preise. Für ein Standardzimmer im Hotel bezahlt man pro Nacht und je nach Saison schnell mal 250 Euro. In Zermatt gibt es aber auch Airbnbs und die Möglichkeit zu zelten, so kann man bei der Übernachtung ein bisschen sparen.

从苏黎世出发,驾车不到四个小时即可到达采尔马特。与意大利接壤的山区也可以搭乘火车和巴士到达。从慕尼黑或苏黎世出发的话,穿越美丽的山间风景也是一种很不错的体验。采尔马特的唯一缺点是价格。酒店标间的价格为250欧元。不过采尔马特也有民宿和露营地,可以节省一些费用。

 

Möwen und Freiheit: Der Nordseewanderweg in Dänemark

海鸥与自由:丹麦的北海远足径

Auf der einen Seite die grasbewachsenen Dünen, auf der anderen Seite die tosende Nordsee. Dazwischen ein schier endlos weiter Strand, auf dem der Nordseewanderweg entlangführt. Obwohl Dänemark ein beliebtes Ferienziel ist, findet man dort – vor allem in der Nebensaison – unglaublich viel Ruhe und menschenleere Weite. Mein Tipp: Der Abschnitt zwischen Blokhus und Skagen (sechs Etappen) ist besonders schön für eine Mehrtageswanderung.

一侧是草木沙丘,另一侧是北海。北海远足径引向的是无尽的海滩之间。 尽管丹麦是一个受欢迎的度假胜地,但这里有令人难以置信的宁静和空旷的土地——尤其是在淡季。我的建议是:Blokhus和Skagen之间的路段(六个阶段)对于多日徒步旅行来说是相当不错的选择。

 

Anreisen kannst du mit dem Zug oder Bus. Dann geht es zu Fuß weiter. Während der Hauptsaison von Mitte Juni bis Mitte August haben zwar alle Eis-, Hotdog- und sonstigen Buden an den Stränden geöffnet. Auch Unterkünfte, Restaurants oder Busse stehen vollständig zur Verfügung. Allerdings sind in dieser Zeit auch die meisten Touristen unterwegs. Wer es also lieber ruhig mag, sollte in der Nebensaison wandern gehen.Man sollte unbedingt vorher recherchieren und vorbuchen! Wer lieber mit Zelt unterwegs ist: In Dänemark gibt es zahlreiche Naturlagerplätze, wo man mitten in der Natur und ganz legal sein Zelt aufschlagen kann.

您可以乘坐火车或巴士到达,然后继续步行。在6月中旬至8月中旬的旺季期间,海滩上的所有冰淇淋,热狗和其他摊位都开放。住宿,餐馆或公共汽车也开放。 但是此时游客较多。因此,如果您更喜欢安静,则应在淡季去远足。一定要提前预定住宿!不过也有很多喜欢带帐篷旅行的人:在丹麦,有很多自然保护区,您可以合法地在自然环境中搭起帐篷过夜。

 

Am Ende der Welt: Die Bretagne

在世界尽头:布列塔尼

In der Bretagne kann man Aktivitäten am und im Meer sowie Wanderungen und Fahrradtouren an der Küste kombinieren. Es lohnt sich auf jeden Fall, die Inseln vor Le Conquet zu besuchen. Die Insel Molène ist wunderschön. Dort kann man eine Spezialität der Bretagne probieren. Die gibt es dort zum Beispiel mit Algen oder Jakobsmuscheln – direkt von der Insel. Im Norden der Bretagne sind die Auswirkungen der Gezeiten enorm. Zwischen Ebbe und Flut schwankt der Wasserstand über zehn Meter. Deshalb sollte man bei allen Aktivitäten am und im Meer einen Gezeitenkalender oder eine passende App dabeihaben.

在布列塔尼,你可以把在海边以及海边的活动和徒步旅行以及自行车旅行结合起来。还有前面的岛屿,也很值得一游。比如莫勒尼岛就很漂亮,在那里你可以品尝布列塔尼的特产,例如岛上的藻类或扇贝。潮汐在布列塔尼北部的影响是巨大的。水位在潮起潮落之间波动超过十米。 因此,您应该随身携带潮汐日历或下载合适的应用程序,以进行海上和海上的所有活动。

 

Die Bretagne liegt im Nordwesten Frankreichs. Dafür nimmt man ab Deutschland den Zug nach Paris, steigt in Richtung Brest um und nimmt von dort aus den Bus. Mitten im Ort gibt es viele schöne Hotels, wie das Öko-Hotel "La Vinotière". Besonders empfehlenswert in Le Conquet ist aber auch der Campingplatz "Camping des blancs sablons". 

布列塔尼在法国西北部。请从德国乘火车去巴黎,改乘布雷斯特,然后从那里乘公共汽车到达。市中心有许多美丽的酒店,例如La Vinotière生态酒店。 Le Conquet还特别建议露营地“Camping des blancs sablons”。

 

Wie im Märchen: Colmar im Elsass

就像童话故事一样:阿尔萨斯的科尔玛

Colmar, die verträumte Stadt im Elsass, ist perfekt für einen Ausflug – ganz egal, wann. Am besten schlendert man durch "La Petite Venise", ein romantisches Viertel unweit der Altstadt. Das Besondere an Colmar ist das Flair und der Charme der kleinen Stadt. Hier kann man sich treiben lassen, durch die kleinen Gassen schlendern, ein Glas guten Wein genießen! Neben "La Petite Venise" sind auch die Orte Riquewihr und Eguisheim absolut sehenswert.

科尔马,阿尔萨斯的梦幻城市,无论何时都非常适合旅行。您可以漫步在离老城区不远的浪漫地区“ La Petite Venise”。 科尔玛的特别之处是小镇的风采和魅力。在这里,您可以在狭窄的街道上漫步,品尝一杯美酒。除了“ La Petite Venise”外,Riquewihr和Eguisheim的城镇也绝对值得一看。

 

Colmar liegt im Elsass, nur 50 Kilometer von Freiburg entfernt. Mit der Bahn gelangt man in etwa zwei Stunden nach Colmar – dabei kann man sogar noch einen Stopp in Straßburg einlegen. Mit dem Auto geht es noch etwas schneller – aber die Parkplatzsuche kann zum Problem werden. Deshalb parkt man am besten außerhalb der Stadt und nutzt dann die Shuttle-Busse. In Colmar gibt es zahlreiche Hotels, aber besonders schön sind die kleinen Apartments in der Innenstadt, die man online buchen kann. Schon ab 40 Euro ist man dabei. 

科尔马位于阿尔萨斯,距弗莱堡仅50公里。 搭乘火车大约两个小时即可到达科尔马,您甚至可以在斯特拉斯堡停留。开车会快一点,但寻找停车位可能是个问题。 因此,最好停在城外,然后再乘坐穿梭巴士。科尔马有许多酒店,但您可以在网上预订市中心小公寓,只需40欧元起就可以了。

 

【相关推荐】

2019欧洲十大最佳旅游胜地,哪些德语城市上榜?

德国旅游全攻略

 

素材来源:https://www./trip/nachhaltig-reisen-reiseblogger-geben-tipps-fuer-2020-weg-ohne-dreck-a-1933cfca-d9c9-4571-9dfd-f7935b14a918

 

编译:@荔枝

声明:本文系沪江德语整理编译,图片来源图虫,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正!