导语:上周二(6月23日),一个中国拉皮条团伙在德国被捕,涉嫌贩卖人口、非法卖淫、强迫卖淫、贪污钱款……

 

Große Razzia am Dienstagmorgen (23. Juni) in mehreren Städten, unter anderem in Köln: Die Bundespolizei hat im Auftrag der Staatsanwaltschaft Aachen dabei sieben Objekte in NRW und eine Wohnung in Niedersachsen durchsucht. Insgesamt waren 250 Einsatzkräfte im Einsatz.
6月23日上午,联邦警察受亚琛检察院委托,总共出动250名警察,对包括科隆在内的多个城市展开大搜查。搜查对象为北威州的七处房产及下萨克森州的一所公寓。

 

Der Bundespolizei ist unter anderem in Bonn ein Schlag gegen einen chinesischen Schleuserring gelungen. Im Rahmen einer bundesweiten Razzia wurden am Dienstag Wohnungen und Geschäftsräume auch in Köln, Dortmund, Essen, Mönchengladbach und Clausthal im Harz durchsucht.
联邦警察在波恩等地成功打击一个中国籍人口走私团伙。作为全国搜捕的一部分,联邦警察于上周二在科隆、多特蒙德、埃森、门兴格拉德巴赫、克劳斯塔尔对公寓和商业场所进行了搜查。

(图片来源:)

 

Dabei wurden vier mutmaßliche Menschenhändler verhaftet. Sie sollen mindestens zehn Prostituierte per Flugzeug aus Fernost nach Deutschland geschmuggelt haben.Vor Ort wurden die Sexarbeiterinnen in eigens angemieteten Terminwohnungen untergebracht, wo sie Freier ohne behördliche Genehmigung in Empfang nahmen.
在这次搜捕行动中,四名人口走私嫌疑犯被逮捕。据称,该团伙至少参与了十起将妓女从东亚非法带入德国的走私活动。到达德国后,这些性工作者被安置在专门租用的出租公寓中,在那里从事非法性交易活动。

 

Acht illegal eingereiste Frauen wurden im Zuge der Razzia ebenfalls inhaftiert. Nach Einschätzung der Polizei dürften diese zur Belegschaft des „Unternehmens“ gehören. Alle Personen sollen chinesische Staatsbürger sein.
在本次搜查行动中,还拘留了八名非法入境的女性。据警方称,这八名女性很可能是该走私团伙非法引入的性工作者,全部为中国公民。

 

Die vier festgenommenen Chinesen (drei Frauen und ein Mann im Alter von 28 bis 38 Jahren) organisierten nach Ansicht der Polizei das komplette Paket – von der Reisevorbereitung, über die Unterbringung und die Vermittlung der Kunden bis zur Zahlungsabwicklung.
据警方称,在这四名被捕的中国人中,有三名女性、一名男性,年龄在28岁到38岁之间。该团伙建立了一套完整的走私计划:从准备入境到安排住宿,再到介绍客人、收取钱款。

 

Gegen sie wird bereits seit Sommer 2019 im Auftrag der Aachener Staatsanwaltschaft ermittelt. Neben Menschenhandel und Zuhälterei wird ihnen auch Zwangsprostitution und Veruntreuung von Arbeitsentgelt vorgeworfen.
早在2019年夏季,联邦警察就受到亚琛检察院的委托,对该犯罪团伙展开调查。除了贩卖人口和拉皮条外,他们还被指控强迫卖淫和贪污工资。

 

Bei der Razzia fanden die Beamten jede Menge Beweise für diese Vorwürfe. In den durchsuchten Räumlichkeiten wurden Handys und Laptops sichergestellt. Verschiedene Unterlagen, die ebenfalls gefunden worden sind, sollen die Fälle belegen. Im Laufe des Vormittags kamen zudem bereits etwa 15.000 Euro in Bar zum Vorschein. Das Geld wurde von der Polizei beschlagnahmt.
搜查期间,警方收集了大量足以支撑这些指控的证据。房间内的手机、笔记本电脑、各种文件都已被查封。在上午发现的15000欧元现已被警方没收。

 

【词汇学习】

m. Schleuserring 走私团伙

f. Razzia, -zien 大搜捕

m. Menschenhändler, - 人贩子;(有组织的)诱骗人口出境者

schmuggeln 走私;偷运;偷渡

f. Zahlungsabwicklung, -en 清偿;支付

f. Zuhälterei, unz 介绍娼妓

f. Zwangsprostitution, unz 强迫卖淫

f. Veruntreuung 盗用;贪污

beschlagnehmen 扣押;没收

 

【知识扩展】
联合国毒品和犯罪问题办公室(UNODC)的统计显示,保守估计全球约有两百五十万人为人口贩卖受害者,其中绝大部分是女性和儿童。受害者通常来自贫穷或工作机会少的国家,但在发达国家仍会面临人口贩卖的威胁。仅2014年一年,就有记录在案的人口贩卖40177例,涉及152个国家。人口贩卖用途主要分为四类,即性剥削、劳动剥削、儿童买卖、器官买卖。

(图片来源:)

 

素材来源:

https://www1./nachrichten/rheinland/polizei-menschenhandel-prostitution-moenchengladbach-100.html

 

【相关推荐】

14名中国人在奥地利被捕!原因竟和吃饺子有关...

32岁中国学生在德国被捕!等等,三十多岁还没毕业?

花样作死!盘点中国人在德语国家犯下的奇葩罪行...

 

译:@盆盆草

声明:本文的中文翻译系沪江德语原创,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!