导语:大家好~《德语芝士堡》又跟大家见面啦~芝士堡是什么鬼?听上去很好次的样子诶!没错,《德语芝士堡》是由沪江网校的德语老师为喜欢德语的孩纸们倾力打造的一栏词汇音频节目,在这里,你不仅可以轻松学到有趣的德语词汇、俗语、搭配,还能学到(网络)流行语的德语表达,快来跟我们一起涨芝士(知识)吧!

 

- 本期讲师 -

Claudia老师

• 德语硕士,德语专八、欧标C2、德语CATTI 2级
• 曾任外研社编辑、德语译员,拥有多年线下授课经验
• 沪江德语德福课程及新求精课程主讲老师,上课风格严谨细致
• 在沪江德语开设德语芝士堡等节目深受学员喜爱
 
- 本期音频 -

BGM:Grynpyret - Boba Beach

 

- 本文讲解 - 

这期节目还是给大家分享一些德国人在日常生活中使用频率非常高的口语表达。一起来学习一下吧!

 

1Quatsch 胡说八道,废话

Was für Quatsch redest du? 你在胡说些什么呢?

或者,

- Ich wollte mich bei dir bedanken, für das Geschenk. 我本想为了这个礼物感谢你的。

- Quatsch! 少来!/别这么客气!

 

2jeinjanein构成,常用来表示不知道,不确定

- Seid ihr jetzt in einer Beziehung? 你们在恋爱了吗?

- Jein. (Wer weiß das?) 谁知道呢。

 

3krass/geil (Jugendspr.) 非常好的,棒的,酷的

Das Essen hier ist krass! Ich liebe es!  这里的食物太棒了!爱了爱了!

Ich habe ein geiles Restaurant gefunden. 我发现了一家超棒的饭店。

 

4bescheuert 疯狂的;讨厌的;蠢的(相当于dumm oder verrückt

有人说出了一些话或者做出的事是你不能赞同的Bist du bescheuert?! 你疯了吧?

刷微博的时候,看到一些言论实在太蠢了Total bescheuert! 太蠢了!

也可以用在表示非失望的时候,周六出去逛街,去找一家很棒的商店看看,走到却发现商店关门了Das ist doch bescheuert! 真讨厌啊!

 

5Hammer 本义是锤子,可以用来表示“超棒的事,没见过或没做过的事”

你刚好看完了一场精彩的足球比赛,有人问你看球赛了吗?Alter, es war der Hammer! 老铁!太精彩了!(war riesiger Erfolg指赢得非常精彩)

再比如,追了一部剧,没想到男女主现实中在一起了Das ist der Hammer! Das ist ja unglaublich! 我去!太不可思议了!

 

6Mist 本义为动物的粪便,引申义为蠢事,糟糕的事,讨厌的事

Ach, mist! 糟糕!

Die Suppe ist schon verkocht, Mist! 汤煮干了,糟糕!

Ich habe mich wieder verspätet, so ein Mist! 我又迟到了,糟糕!

Mist, wo ist jetzt meine Sonnenbrille? 真讨厌,我的墨镜呢?

 

7verarschen (salopp)用来表示捉弄,嘲笑

跟朋友开了个玩笑,气氛却有点尴尬,这时候可以漫不经心地缓解气氛Ich verarsche dich nur. 我就是逗逗你/只是在跟你开玩笑。(轻松语气)

或者用在严肃的情况下,明显感觉到对方做错了事情Willst du mich verarschen? 你在跟我开玩笑吗?

 

大家还对哪些有趣的表达感兴趣呢?欢迎在评论里留言给Claudia提供话题,我会准备分享给大家~~

 

感谢大家收听本期的《德语芝士堡》,我们下期再见!Bis dahin!

 

学德语,总得学些接地气的啊~~

扎心了老铁厉害了我的哥我凉了...那些流行语用德语都怎么表达?

扫码听Claudia老师萌萌哒讲解 ,记得“订阅”哦!

 

声明:本文由沪江德语原创,作者系沪江网校@Claudia老师未经允许,请勿转载!