导语:大家都知道多喝水对身体很好,那么早起空腹喝水到底有哪些奇妙的效果呢?一起来和正在“吨吨吨”喝水的小编看看今天的文章吧!

 

1. Der Körper wird gereinigt 清理身体

Nachts erholt sich unser Körper und sorgt dafür,  dass Giftstoffe abgebaut werden.  Wenn ihr morgens Wasser auf leeren Magen trinkt, helft ihr eurem Körper dabei, die schädlichen Stoffe förmlich herauszuspülen. Ausreichend Trinken fördert außerdem die Produktion von Muskelzellen und neuen Blutkörperchen.

晚上,我们的身体在休息并且在分解毒素。如果早晨空腹喝一杯水,能帮助身体彻底排出这些有害物质。喝足够多的水还能够促进肌细胞和新的血细胞的生产。

 

2. Der Stoffwechsel wird verbessert 改善新陈代谢

Wasser auf leeren Magen zu trinken lässt die Stoffwechselrate um bis zu 24 Prozent ansteigen. Ein höherer Stoffwechsel bedeutet gleichzeitig ein besseres Verdauungssystem. Abnehmen beispielsweise fällt wesentlich leichter, wenn man schneller verdaut. Darum solltet ihr das Wasser lieber warm trinken.

空腹喝水能够将代谢率提高24%。高代谢率同时意味着更好的消化系统。消化得更快,那么减重也会更容易。大家最好还是喝温水。

 

3. Sodbrennen und Magenverstimmungen werden gelindert 缓解胃灼烧和消化不良

Verdauungsstörungen entstehen durch einen erhöhten Säuregehalt im Magen. Wenn die Säure in die Speiseröhre gelangt, bemerkt ihr einen unangenehmen Geschmack. Wer morgens gleich nach dem Aufstehen Wasser auf leeren Magen trinkt, verdünnt die Säure und beugt Sodbrennen vor.

消化不良是由胃酸含量升高引起的。如果胃酸进入到食道,会有一种难闻的味道。如果早晨起床后立刻空腹喝一杯水,能够稀释胃酸,预防胃灼热。

 

4. Das Hautbild wird verbessert und ein natürlicher Glow entsteht 改善肤色,焕发光泽

Flüssigkeitsmangel führt zu frühzeitigen Falten und großen Poren. Das Ergebnis einer Studie ergab, dass 500 ml Wasser auf leeren Magen die Durchblutung maßgeblich anregen und die Haut so mehr strahlen lassen.

缺乏水分容易导致过早出现皱纹和毛孔粗大。一项调查显示,空腹喝500毫升的水可以促进供血,让皮肤更有光泽。

 

5. Glänzendes, gesundes Haar 闪亮、健康的头发

Zu wenig Flüssigkeit kann immense Auswirkungen auf den Haarwuchs haben. Unzureichend Flüssigkeit verursacht dünnes und brüchiges Haar. Tagsüber viel zu trinken ist ohnehin sehr wichtig, aber Wasser auf leeren Magen hat einen noch größeren Einfluss auf euer Haar.

水分过少对头发生长有巨大的影响。水分不足易导致头发脆弱干枯。每天喝很多水很重要,但是空腹喝水对头发尤其有效果。

 

6. Nierenstein- und Blasenentzündungen werden vorgebeugt 预防肾结石和膀胱感染

Wasser gleich nach dem Aufstehen zu trinken ist außerdem wichtig, um Nierenstein und Blasenentzündungen zu vermeiden. Ausreichend Flüssigkeit verdünnt die Magensäure und spült Giftstoffe aus dem Körper, was beides Gründe für Nierensteine und Blasenentzündungen sein können.

起床后立刻喝水还能够预防肾结石和膀胱感染。充足的水分能稀释胃酸,将毒素排出身体,而这两者恰好就是可能引起肾结石和膀胱感染的原因。

 

7. Das Immunsystem wird gestärkt 增强免疫系统

Wasser auf leeren Magen zu trinken hilft dabei, das Lymphsystem in Balance zu halten, was euch weniger anfällig für Erreger und Krankheiten macht.

空腹喝水能够帮助淋巴系统保持平衡,提高我们抵抗病原体和疾病的能力。

 

词汇拓展:

der Giftstoff: 毒素,有害物质

die Muskelzelle: 肌细胞

das Blutkörperchen: 血细胞

der Stoffwechsel: 新陈代谢

das Sodbrennen: 胃灼烧

die Magenverstimmung: 消化不良

brüchig: 易碎的,脆的

der Nierenstein: 肾结石

die Blase,-n: 膀胱

das Lymphsystem: 淋巴系统

 

素材来源:https://www.focus.de/gesundheit/sieben-folgen-fuer-den-koerper-das-passiert-wenn-sie-morgens-ein-glas-wasser-auf-leeren-magen-trinken_id_7603096.html

 

译:@CC

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,未经许可,禁止转载!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!