导语:在德国约4150万户家庭中,这种房间类型是最常见的:一人公寓,也叫单身公寓。近日,根据一份eBay上房屋暖租费用的信息,图片报比较了德国几个大城市一居室或者两居室的房租。

 

Es wurden verfügbare Angebote (privat und gewerblich) im Oktober 2020 analysiert. Die Auswertung der Warmmieten erfolgte je Stadt nach durchschnittlichem Angebotspreis, der als Mittelwert angegeben ist.

这里分析的是2020年10月可供出租的房屋信息(包括私人和商用)。暖租费用报价单根据城市不同按平均价格进行评估。

Verglichen und analysiert wurden die Angebote auf der Plattform für Ein- und Zweizimmer-Wohnungen in der Hauptstadt Berlin und den jeweils größten Städten in Nord-, Ost-, Süd- und Westdeutschland.

参与比较和评估的是该平台上位于首都柏林和位于北、东、南、西德各一大城市的一居室和两居室。

(图/ BILD)

 

Berlin 柏林

Eine Einzimmerwohnung in Berlin findet man für durchschnittlich 681,50 Euro.

柏林一居室平均681.5欧元。

Damit liegt die Hauptstadt an vierter Stelle dieser Auswertung. Zweiraumwohnungen sind mit 1310,00 Euro im Schnitt vergleichsweise teuer.

这一租金水平位于第四位。两居室1310欧元,价格相对较高。

 

Hamburg 汉堡

Wer in Hamburg als Single ein neues Zuhause finden möchte, sollte durchschnittlich 700 Euro für die Miete einer Einzimmerwohnung einplanen.

在汉堡找单身公寓要有平均700欧元的预算。

Für zwei Zimmer steigt die Miete der angebotenen Wohnungen auf durchschnittlich 1136,00 Euro.

双人间房租平均1136欧元。

 

München am teuersten 慕尼黑最贵

Der Spitzenreiter der Mietpreis-Auswertung ist in beiden Kategorien München.

慕尼黑一居室和两居室的房租最高。

Singles finden in der größten Stadt in Süddeutschland Angebote für durchschnittlich 897 Euro für Einzimmerwohnungen.

在这个南德大城市,单身公寓平均897欧元。

Zweizimmerwohnungen schlagen mit stolzen 1532,50 Euro zu Buche.

两人间房租则高达1532.5欧元。

 

Köln besser für Paare 科隆对情侣更友好

Karneval, Kölsch und kleine Preise? Nicht ganz. Denn die bunte Stadt in Westdeutschland liegt im Mittelfeld der Auswertung.

狂欢节、科隆啤酒和低廉的价格?并不完全是。因为这座多姿多彩的西德城市房租价格位于中间位置。

Während die Mieten der angebotenen Einzimmerwohnungen mit 776,50 Euro die zweithöchsten sind, sind die Mietpreise für Zweizimmerwohnungen mit 1070 Euro im Vergleich die zweitgünstigsten.

单人间776.5欧元,是参加比较的城市里第二贵的。双人间1070欧元,却是第二便宜的。

 

Leipzig am günstigsten 莱比锡最便宜

Leipzig lockt mit günstigen Mietpreisen: Einzimmerwohnungen sind in der ostdeutschen Metropole im Schnitt bereits für 509 Euro zu finden.

莱比锡低廉的租金很有吸引力:单人间在这座东德大都市里平均509欧元。

Bei den Zweizimmerwohnungen hat Leipzig als einzige Stadt der Auswertung einen Durchschnittspreis, der mit 720 Euro unter der 1000-Euro-Marke liegt.

莱比锡的双人间平均720欧元,是表格里这些城市中双人间租金唯一低于1000欧元的。

 

Fazit 总结

Mit knapp 900 Euro für eine Einzimmerwohnung und rund 1500 Euro für eine Zweizimmerwohnung ist München die teuerste Stadt, wenn es um die Angebotspreise auf eBay Kleinanzeigen geht.

按照eBay的广告信息来看,慕尼黑房价最高,单人间近900欧,双人间接近1500欧。

Preiswerter wohnt es sich tendenziell in Leipzig: Dort finden Singles Wohnraum für um die 500 Euro (Einzimmerwohnungen) beziehungsweise 720 Euro (Zweizimmerwohnungen).

莱比锡房屋的性价比更高:单人间大概500欧,双人间720欧。

Der Vergleich zwischen Ein- und Zweizimmerwohnungen lohnt sich in allen Städten. Während in Köln vergleichsweise günstige Angebote für Zweizimmerwohnungen zur Verfügung stehen, sollte man in Berlin eher nach Einzimmerwohnungen suchen.

比较单人间和双人间租金在所有城市都很有意义。科隆的双人间相对来说比较便宜,但如果人在柏林,最好还是找单身公寓。

 

知识拓展:

根据联邦统计局的调查,到2040年,德国单身人士家庭将占总数的45.3%。

2011年5月,单身人士的平均居住面积约为70平方米,而有子女的夫妇每人居住面积为30平方米。与独居的人不同,比如打工的夫妻,可以共同承担合租公寓的租金。根据联邦统计局的调查,2015年,住房费用占单身人士家庭可支配收入的比例高达39%--对于没有孩子的两个成年人来说,只有四分之一的比例。

 

【词汇拓展】

exklusiv 仅供少数人使用的;高贵的

die Auswertung-en 评价,评定

erfolgen Vi. 随之发生;进行,实现

durchschnittlich 平均的

etw. zu Buche schlagen 花费

die Metropole-n 首都,大都会;枢纽,中心

 

【参考来源】

 

译:@Momoko

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经允许不得转载。如有不妥之处,敬请指正!