导语:受到新冠疫情影响,世界的各行各业都受到了或多或少的影响,尤其是电影业更是受到了沉重的打击,电影院纷纷关门,新电影的拍摄也一直受到影响。可是不管有多难,该播的电影也都播了,到年末了,自然而然也该总结一下过去一年电影的发展状况了。

 

德国影评网站今年年末也对2020年的卖座电影进行了盘点,来跟小编一起来看看德国人是怎么说的吧。

 

预言成真

2020年10月《好莱坞报道》(美国娱乐界两大报刊之一)就报道了,中国的票房收入首次超过北美。其实从好几年前开始,就一直有类似的预言,中国作为世界上人口最多的国家将在电影票房上超越北美。现在,由于新冠疫情,预言成真了:在中国境内卖出了超过20亿美元的票房,而且票房收入主要来自国内电影。

 

中国第一

2020年对好莱坞和全世界的电影行业来说都是无比艰难的一年。这种艰难不仅体现在电影的数量和质量上,还体现在票房上。2020年全球电影榜上的前三名总票房加起来也不过才10多亿,要知道2019年的冠军《复仇者联盟4:终局之战 》票房高达27.98亿。根据以往的榜单来看,在2019年一部票房仅4亿多美元的电影,是连全球前20的榜单都上不了的,可是今年票房最高的电影也才4亿多美元。

 

对于同样灰暗的中国电影圈,这似乎也算是一件喜事,历史上第一次,中国电影成为了全球最卖座的电影。2020年全球电影票房榜中有两部都是中国电影。第一名是战争史诗片《八佰》。动画电影《姜子牙》也在榜单内,排名第六。在过去,这个全球电影票房榜上基本都是好莱坞电影。

 

完整榜单

Platz 10: 110,8 Millionen Dollar - Ruf der Wildnis

第10名:1.108亿美元 -《野性的呼唤》
Platz 9: 140,6 Millionen Dollar - Der Unsichtbare

第9名:1.406亿美元 - 《隐形人》

Platz 8: 141,5 Millionen Dollar - Onward: Keine halben Sachen

第8名:1.415亿美元 - 《1/2的魔法》

Platz 7: 201,8 Millionen Dollar - Birds of Prey: The Emancipation of Harley Quinn

第7名:2.018亿美元 - 《猛禽小队和哈莉·奎茵》

Platz 6: 240,6 Millionen Dollar - Legend of Deification

第6名:2.406亿美元 - 《姜子牙》 

Platz 5: 245,8 Millionen Dollar - Die fantastische Reise des Dr. Dolittle

第5名:2.458亿美元 - 《多力特的奇幻冒险》

Platz 4: 320,8 Millionen Dollar - Sonic the Hedgehog

第4名:3.208亿美元 - 《刺猬索尼克》

Platz 3: 359,9 Millionen Dollar - Tenet

第3名:3.599亿美元 - 《信条》

Platz 2: 426,5 Millionen Dollar - Bad Boys For Life

第2名:4.265亿美元 - 《绝地战警:疾速追击》

Platz 1: 461,2 Millionen Dollar - The Eight Hundred

第1名:4.612亿美元 -《八佰》

 

德语介绍电影八佰

对于远在德国还没有看过这部电影的小伙伴们来说,从2021年2月25日起,该电影将以DVD,蓝光和Steelbook的形式在德国开始销售,身在德国也可以看正版电影啦!不管是拉着中国的小伙伴还是德国的小伙伴一起看,都会是个不错的好主意。

 

那接下来小编就带你一起来看看德国人是怎么介绍《八佰》的,也学一学如何用德语卖安利吧!

The Eight Hundred ist in seiner Heimat ein wahrer Kassenmagnet geworden. Dabei hatte auch er wegen wankenden Zuschauerzahlen, aufgrund der heiklen Gesundheitslage, zu kämpfen. Aber allen Widerständen zum Trotz belebte er die chinesischen Leinwände wieder. Er lief so stark, dass  selbst Nolans Tenet im Reich der Mitte keinerlei Chance gegen den Film hatte.

在它的祖国,《八佰》是真正的票房磁铁。而且出于对健康状况的担心,这部电影还需要和不断波动的观众人数相对抗。但是尽管有种种困难,它还是活跃在中国的大银幕上。在中国这部电影的票房吸引力如此强劲,面对它,就连诺兰《信条》都毫无可趁之机。

 

In China war The Eight Hundred das Schlachtenepos ein riesiger Erfolg. Hinter großen Kriegsfilmen wie Dunkirk oder 1917 muss sich der Film nicht verstecken. Spektakuläre Bilder, aufwendige Spezialeffekte sowie actionreiche Spannung werden dem Film attestiert.

在中国,战争史诗电影《八佰》获得了巨大的成功。这部电影不必躲在像《敦刻尔克》或《1917》这样的大型战争电影的背后。壮观的画面、奢侈的特效还有紧张的动作戏都给予了最好的证明。

 

Was wird im Kriegsfilm The 800 erzählt?

战争史诗电影《八佰》讲了什么?

 

1937 war Shanghai von der kaiserlich japanischen Armee besetzt. Die chinesische Armee musste sich zurückziehen. Übrig blieb ein Lagerkomplex, in dem sich Oberstleutnant Xie Jinyuan mit ca. 800 Soldaten, Deserteuren, einfachen Bauern und Kriminellen befand. Sie verschanzten sich in dem Lagerhaus und kämpften mehrere Tage verbittert gegen die Invasoren.

1937年,上海被日本帝国军队占领。中国军队不得不撤退。剩下了一个营地,那里只有谢晋元中校和大约800名士兵、逃兵、普通的农民和罪犯。他们在仓库里挖了洞,与侵略者苦战了好几天。

 

Ihnen gegenüber standen ca. 20.000 japanische Soldaten. Die Opfer der chinesischen Kämpfer sollten den Vormarsch der Japaner stoppen. Nach den Verlusten von Peking und Shanghai war eines der Ziele, dem chinesischen Volk moralischen Auftrieb zu geben. Zudem sollte internationale Aufmerksamkeit die Unterstützung der Alliierten ankurbeln.

和他们对抗的是大约20,000名日本士兵。中国战士的牺牲是为了阻止日方的进军。在北京和上海沦陷后,目标之一就是要鼓舞中国人民。此外,国际社会的关注也是为了促进盟军的支持。

 

你最想向德国人推荐哪部中国电影?

 

相关推荐:

疫情期如何无接触看电影?德国这波操作火了…

 

参考来源:

 

编译:大鱼小金

声明:本文系沪江德语整理编译,未经允许不得转载。如有不妥之处,敬请指正