导语:在萨安州马格德堡的郊区村子里,一个谷仓突发火灾!令人哭笑不得的是,消防队除了要救火,还花了大力气救了……两只宠物猪?!

 

Am Neujahrsabend gegen 23 Uhr brach in einer Scheune in Rottmersleben ein Feuer aus. „Meine Frau hatte aus dem Fenster geschaut, weil der Hund anschlug. Da sah sie die Flammen“, sagt Nachbar Heiko Marschner zu BILD. Er rannte auf das Nachbargrundstück und klopfte Besitzer Wolfgang Herbst aus dem Haus.

除夕夜23时许,Rottmersleben(位于马格德堡西北的村镇)的一个谷仓发生火灾。“我老婆因为狗叫,向窗外看了一眼。然后她看见着火了。”邻居Heiko Marschner对图片报说。他跑到邻居家,敲门把谷仓主人Wolfgang Herbst从屋里叫了出来。

 

Mit allen Kräften schützt die Feuerwehr das Wohnhaus, löscht den Scheunenbrand

消防队全力保护民宅,扑灭谷仓大火 | 图源:BILD

 

Als die Feuerwehr anrückte, stand die 40 Meter lange Scheune voller Lager-Holz schon in Flammen. Die Einsatzkräfte packten die Schläuche aus, begannen zu löschen – und wurden dabei von den Mini-Schweinen „Pumbaa“ und „Timon“ (beide 9 Monate) behindert.

消防赶到时,装满木材的40米长的谷仓已经着火了。他们铺设水管开始灭火——却遭到了九个月大的迷你猪 “彭彭 ”和 “丁满”的阻挠。

<小编注>“彭彭(Pumbaa)”和“丁满(Timon)”都是电影《狮子王》里面的角色。

 

Die Tiere flitzten vor Aufregung laut quiekend durch die Feuerwehrleute hindurch, stolperten über die Schläuche. Ein Polizist hatte Mitleid, fing die Schweine ein und brachte sie in die Werkstatt neben dem Wohnhaus.

两只小动物在消防队员中狂奔,兴奋地大声尖叫,还在水管上上蹿下跳、绊手绊脚。一个警察心生怜悯,把它们抓起来带到民宅旁边的车间。

 

Mit einem Hechtsprung schnappt sich der Polizist Mini-Schwein „Pumbaa“ (9 Monate)

警察一个“鱼跃龙门”,抓住了九个月大的迷你猪 „彭彭" | 图源:BILD

 

Wegen eines Defektes an der Stromzufuhr einer LED-Beleuchtung auf der Terrasse, brannte das Einfamilienhaus eines Rentnerpaars.

事故的原因是阳台上的一盏LED灯电源故障,导致这对退休的老夫妻家被烧毁。

 

„Das Löschwasser war unser größeres Problem“, sagt Einsatzleiter Thomas Hillmer. Denn es war knapp. „Wir haben eine Feuerwehr für eine Million gebaut, haben aber kein Wasser. Der Löschwasserteich ist leer und kaputt,“ sagt der ehrenamtliche Ortsbürgermeister Hans-Eike Weitz (SPD).

“灭火的水源对我们来说是更大的问题,”消防队长Thomas Hillmer说。因为有的消防栓不出水。当地的名誉市长Hans-Eike Weitz(SPD)说:“我们花了一百万组建一支消防队,却没有水源提供。消防水池是空的,是坏的。”

 

Der Feuerwehrmann bringt Mini-Schwein „Timon“ aus dem Gefahrenbereich

消防员把迷你猪 "丁满 "带出危险地带 | 图源:BILD

 

An der Scheune entstand ein Schaden von rund 150 000 Euro, das angrenzende Haus konnte die Feuerwehr retten.

因谷仓着火损失约15万欧元,所幸周围房屋没有受到波及。

 

去年是不平凡的一年。因疫情影响,为避免医院超负荷,元旦期间全德范围内都禁止销售大型烟花爆竹。但是仍然有一些人耐不住寂寞,在跨年期间燃放了自制的烟花。比如在奥德河畔法兰克福,一名24岁男子燃放自制的烟花时死亡;法国阿尔萨斯(Elsass)地区一名25岁男子在燃放烟花时死亡,整个脑袋因受烟花冲击被撕裂,同行的另一位男子也严重受伤……

年关将至,烟花爆竹也慢慢多了起来,大家在收获快乐的同时,可一定要遵守规定,预防火灾,防范人身伤害事故啊!

 

【相关推荐】

吃货须知!在德国烧烤要遵守这13.5个规则

“灭火”用德语怎么说?

 

【参考来源】

Silvester-2020-Feuerwerksmoerser-reisst-25-Jaehrigem-i

 

翻译:@青柳

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可禁止转载。如有不妥,欢迎指正。