大家来德国接触到的第一道菜未必是德国菜,也许是Döner这种土耳其肉夹馍。便宜量大管饱,在商店餐馆都不营业的周日和节假日,来上一个Döner是最好的选择了,外焦里嫩的烤肉,还带着水珠的新鲜蔬菜,浇上浓浓的酸奶酱,用烤饼一夹,趁热吃下去,中国胃也能得到满足。

 

除了烤饼加肉,这东西还有不少变种,Döner, Kebab, Dürüm, Yufka...这些花里胡哨的名字,都是一个意思吗?还是不同的东西呢?

 

虽然杜登词典里把Döner定义为Döner Kebab的简称,和德国人说买个Döner或Kebab他们也明白都是指的肉夹馍,但追根溯源,这两个词还是有差别的哦。

 

Döner这个词出自土耳其语,意思是“旋转”,指的是烤肉时那个转来转去的动作。有意思的是,Döner还可以表示土耳其语里的一种德语里没有的语体,有兴趣学语言的朋友可以研究下哦~而Kebab来源于阿拉伯语,意思是“一串串的烤肉”,如果在中东地区点Kebab的话,端上来的是几串肉串。

(德语君在以色列点的Kebab)

 

Döner吃法多样,可以用烤饼夹住烤肉(基本是鸡肉或牛肉);

 

可以不要饼,直接把肉放在盘子里配薯条吃;

 

也可以用一种薄饼把肉卷进去吃,这种肉卷叫做Yufka或Dürüm,德国南部会倾向于叫做Yufka,其他地区称其为Dürüm

 

这两个词在土耳其语里自然也不是这样的意思:土耳其语中的Dürüm指的是所有用扁平面包夹住的菜式,不管里面是肉、菜,还是奶酪,都叫Dürüm。而Yufka指的是那张薄饼。

 

毫无疑问,Döner这道菜的源头在土耳其,之前的土耳其人横着烤肉,而不是像德国Döner店里那种竖式烤肉机。

 

这道菜来到德国是现代的事情了,大概在上世纪七十年代,土耳其移民在柏林开起了第一家Döner店,当时的Döner和现在的略有不同,里面只有洋葱和肉,没有那么多种可以选的蔬菜。值得一提的是,柏林的网红Döner店配菜不仅有黄瓜、西红柿、生菜、圆白菜、紫甘蓝这些常见菜,还有油炸过的西葫芦、茄子和土豆,好吃到炸。

 

Döner店先是在有大量移民的城市里越开越多,而后这股流行的风吹到了大学城,进而风靡全国。截止到2011年,德国全国有超过一万六千家Döner店,年收入超过35亿欧元。既然是舶来品,德国Döner和土耳其本土的就不太一样,配菜、烤饼和酱料的种类都有所区别,比如德国用薯条做配菜,而土耳其是配米饭。

 

德国人对Döner的热爱也使得一些笑话衍生了出来,冷是真的冷,比如:

 

- Wie heißt die türkische Fluggesellschaft?
- Döner Hebab.

- 土耳其航空公司叫什么?- Döner Hebab

 

2. Was hört man, wenn man an einer Muschel  lauscht?

Meeresrauschen.

Und was hört man, wenn man an einem Döner lauscht?
Das Schweigen der Lämmer.

贝壳里能听到什么?

海的沙沙声。

Döner里能听到什么声音?

羔羊的沉默。

 

3. Was macht 3 Döner + 2 Döner ?

Satt !

3个Döner+2个Döner等于?

撑!

 

4. Ich mache jetzt die Döner-Diät. Ich drehe mich solange im Kreis, bis das Fleisch abfällt.

我现在要用Döner减肥法。我要原地转圈,直到我的肥肉掉下来。

 

进入21世纪,Döner从德语区火到整个欧洲。店多了也难免做得不正宗,很多店主并不是土耳其人,而是阿拉伯人或者北非人。话说吃Döner的风潮近几年可能也吹到了亚洲,德语君在北京和首尔都见过吃过Döner,只不过价钱和欧洲相比要高一点,吃起来口感更温和,大概是为了照顾当地口味。

 

Döner总是被在德国的华人戏称为土耳其肉夹馍,那是因为我们自己也是有肉夹馍的呀。和外国人介绍中国肉夹馍这种美食的时候,用Rou Jiamo表达就可以了~肉夹馍有两种不同的版本:一是陕西的腊汁肉夹馍,里面是猪肉和酱汁;另一种是宁夏的羊肉肉夹馍。前者的知名度更高,不仅在陕西,其他省市也开起了肉夹馍连锁店。正宗的腊汁肉是猪腿和肋排部分,再加上20多种香料炖成的,包括盐、姜、丁香、枇杷和中国肉桂等。馍是面粉制成的圆形饼,用明火烤制而成,正宗的馍吃起来应该是外皮酥脆,内里柔软的。

 

写到这里都感觉口水直流,你更喜欢Döner还是Yufka呢?你最喜欢的一家店在哪里呢?

 

【相关推荐】

德国朋友半夜饿了会吃啥? 这几样估计家家必备

中国人票选在德国最爱吃的5种食物!看到第一我却沉默了…

德国人早餐吃什么?选择不同性格也不同...

 

【参考来源】

https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.das-doener-einmaleins-heisst-es-kebab-oder-doener.9d859676-11c5-47ad-8c5c-dc5ed72091ba.html#:~:text=Das%20Wort%20Kebab%20bezeichnet%20eine%20bestimmte%20Variante%2C%20das%20Fleisch%20zuzubereiten.&text=Wichtig%20ist%20jedoch%3A%20Ob%20gedreht,es%20sich%20um%20Döner%2DKebab.

https://www.doenergrill24.de/doener-kebab/

https://de.wikipedia.org/wiki/Döner_Kebab

http://german.china.org.cn/culture/txt/2012-03/06/content_24819234.htm

https://schlechtewitze.com/döner

 

编译:@Momoko

声明:本文系沪江德语原创编译,图片来源图虫,未经允许不得转载。如有不妥之处,敬请指正!