导语:Tagesschau女主持人琳达宣布辞职。除了每日新闻,她还主持过多档受欢迎的德国节目,甚至还出版过畅销书!

 

Linda Zervakis verabschiedet sich bei der ARD-"Tagesschau"
琳达-泽尔瓦基斯告别ARD台的 "Tagesschau "

Linda Zervakis (45) war am Montagabend das letzte Mal als Moderatorin der "Tagesschau" zu sehen. Am Ende der 15-Minuten-Sendung verzichtet sie auf große Gesten oder extra Abschiedsworte.

琳达·泽尔瓦基斯(45岁)在周一晚主持了她的最后一次 "Tagesschau "。在15分钟的新闻播送结束时,她并没有盛大的姿态或多余的告别词。

图源:dpa

 

Mit den Worten "Ich wünsche Ihnen einen schönen Abend, machen Sie's gut und bleiben Sie gesund" verabschiedete sich Zervakis, die einen knallroten Hosenanzug trug, mit einem Lächeln. Auch bei ihrem ersten "Tagesschau"-Auftritt vor acht Jahren hatte sie einen roten Blazer getragen, wie aus einem Instagram-Post vom Montag hervorgeht. Sie selbst bekam ihren Abschied dann später in den "Tagesthemen".

穿着红色套装的泽尔瓦基斯用 "祝你有个愉快的夜晚,祝您身体健康 "微笑着与观众告别。从她Instagram上的帖子来看,八年前她第一次在 "Tagesschau "亮相时也穿着红色的西装外套。"Tagesthemen "在推特帖子中表示了对她的告别。

琳达第一次主持Tagesschau  图源:Ins: Lindazervakis

 

Blumen und Ouzo für Linda Zervakis
献给琳达的鲜花和祝酒

Ingo Zamperoni (46) überreichte seiner Kollegin Blumen, bedankte sich und wünschte ihr "alles Gute": "Wir werden dich sehr, sehr vermissen. Bleib so, wie du bist." Zudem war im Hintergrund eingeblendet: "Danke, Linda! Rock on!" Anschließend tranken Zervakis und Zamperoni gemeinsam Ouzo. "Kein griechischer Abschied ohne Ouzo", sagt die 45-Jährige dazu.

同事英戈·赞佩罗尼(46岁)向琳达献上鲜花,感谢并祝愿她一切顺利:”我们会非常,非常想念你,做自己吧。” 此外,视频中的背景音中还传来:"谢谢你,琳达!加油吧!" 之后,泽瓦基斯和赞佩罗尼一起喝了乌佐酒。”没有乌佐酒算不得正统的告别”,琳达说。

 

Zervakis ist in den vergangenen Jahren aber nicht nur wegen der "Tagesschau" zu einem bekannten Fernsehgesicht geworden. Die mit ihrer Familie in Hamburg wohnende Journalistin mit griechischen Wurzeln war in den vergangenen Jahren zunehmend auch abseits der "Tagesschau" zu sehen.

过去的几年里,泽尔瓦基斯已经成为了电视上的一个熟悉面孔,但这不仅仅是因为 "Tagesschau"。近年来,这位有希腊血统的媒体人与她的家人住在汉堡,除了"Tagesschau",她也越来越多地出现在别的电视节目上。

So ging sie in der Sendung "Linda Zervakis: Alles auf Anfang" mit prominenten Gästen auf Zeitreise zu prägenden Orten, machte bei vielen Promi-Quizshows mit, hat den Podcast "Gute Deutsche" mit Interviews mit Menschen mit Migrationshintergrund auf die Beine gestellt und ist im sozialen Netzwerk Instagram aktiv. Sie schrieb zudem Bücher, so brachte sie 2020 den Bestseller "Etsikietsi. Auf der Suche nach meinen Wurzeln" heraus.

比如在琳达主持的《回到最初》节目在这个节目里节目中,她与名人嘉宾一起穿越时空,回到塑造了他们的地方;参加了许多名人问答节目,创建了播客 "Gute Deutsche",采访有移民背景的人,并活跃在社交网络Instagram上;她还写书,2020年,她的畅销书《Etsikietsi. Auf der Suche nach meinen Wurzeln》出版。

 

Dass Linda Zervakis die "Tagesschau" verlässt, hatte der NDR Anfang April bestätigt. Die 45-jährige Hamburgerin war bereits seit 2006 Teil von ARD-aktuell, die "Tagesschau" präsentierte sie zunächst auf dem Nachrichtenkanal "tagesschau24". Im Februar 2010 gelang Zervakis dann der Sprung ins Erste, seit April 2013 moderierte sie auch die 20-Uhr-Ausgabe. Zu ihrem Abschied hieß es, sie wolle sich auf eigenen Wunsch hin beruflich verändern.Wie es nach der "Tagesschau" für sie weiter gehen wird, will sie zunächst noch nicht verraten.

NDR在4月初已经确认,琳达·泽尔瓦基斯将离开 "Tagesschau"。这位来自汉堡的45岁的主持人从2006年起就已经成为电视台ARD-aktuell中的一员,最初在新闻频道 "tagesschau24 "中主持 "Tagesschau "节目。2010年2月,泽尔瓦基斯进入德国电视一台,自2013年4月起,她开始主持晚上八点档的新闻。这次离开,她的说法是按照自己的心愿改变一下职业。但是,她还不想透露"Tagesschau "之后她将去向哪里。

 

参考网址:

https://www.rtl.de/cms/tagesschau-abschied-von-linda-zervakis-mit-ouzo-und-blumen-ingo-zamperoni-werden-dich-sehr-vermissen-4749106.html

 

译:@Tricydo

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可禁止转载!如有不妥,欢迎指正。