| 节目简介:

《德语老中医》是沪江德语于2017年推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语 初级学习者常犯的发音、语法、词汇、日常用语等错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目搭配有音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队。免费订阅专辑>>>

 

| 本期节目:

bgm: biosphere - let's be lazy together

 

| 本期主讲:

沪江德语名师@小幺

- 沪江德语名师,德语专业本科毕业后赴德国攻读对外德语教学及语言学研究生,现定居德国。

- 老师发音标准,尤其擅长口语,凭借多年在线德语教学经验深知学生痛点;再加上扎实的专业功底、轻松活泼的授课方式和甜美的萌系嗓音,俘获沪江网校大批粉丝。 

 

| 必备讲义:

提问:schwierig和schwer,这两个词有什么区别?

大家翻一下字典就会发现,schwer意思非常丰富,schwierig相对就简单精准很多。

 

首先排除schwer有,schwierig没有的意思。

1)我们首先排除一个意思,schwer可以表示物理重量,表示某物重量大,这个意思schwierig是不具备的。

比如:

Mein Koffer ist leider zu schwer. Ich muss nachzahlen. 

我箱子超重了,我得补行李费。很明显,这里不能换成schwierig

 

在口语中,想问别人体重多少,可以说:

Wie schwer bist du? 

你多重呀~?

Ich wiege 56 kg und bin auf Diät. 

我56kg,正在节食。

 

再比如:

Der Wagen hat schwer geladen.

这辆车超载啦,装太多东西了。

这个时候也是物理重量,只能用schwer。

 

从重量延伸出去,schwer还可以表示,比如:

schwere Lastwagen 重型的卡车,表示groß und leistungsstark,大,能装,高效。

schwere Waffen 重型武器,比如重机枪,这里的schwer表示von großer Wirkung,更大的影响,重机枪攻击力更强,范围更广。

 

这时候形容词schwer的反义词是leicht,schwierig没有这个意思,不能错用。

 

2)我们再排除一个意思,schwer表示情况十分“严重”,等于heftig、erheblich、stark,比如:

ein schwerer Unfall 严重的/大型的事故

ein schwerer Schock 严重打击

这个意思下,两者也不能混。还有一些schwer意思和用法,大家可以翻看一下字典,这里我就先不多说了。

 

再来看到这两词容易混淆的部分:

 

首先如果我们单看中文释义,你会发现两个词都可以表示“困难的”,字典上也能看到的例子有不少相似的,比如

schwere/schwierige Aufgabe/Arbeit/Frage

schweres/schwieriges Problem

schwere/schwierige Entscheidung

 

想要区分,很简单,要从德语释义入手。

 

schwierig

= mit erschwerenden Umständen, zusätzlichen Hindernissen, Widerständen, Komplikationen verbunden, nicht einfach, nicht leicht 

表示不简单,不容易,做某事很复杂,kompliziert。

 

schwer

= mit großer Anstrengung, mühevoll, nicht leicht,表示不容易,做起来会很累,可以是mit körperlicher Anstrengung verbunden,让自己身体受累;或者mit Schwierigkeiten verbunden,或者会碰到困难,所以对大家来说是一个Belastung,让自己心累

 

简单来说,某事schwierig,是说这件事本身客观上比较复杂,做起来比较困难,谁来可能都是难;某事schwer,这事本身可能并不复杂,大佬A顺手就能搞定,但菜菜B做起来要累死累活,身心俱疲。

 

我们来看看例子:

 

Das ist eine schwierige Frage. 这个问题很复杂,很难解,超纲了或者超出我的能力范围了~(Daher fällt es mir schwer, sie zu beantworten. )

Das ist eine schwere Frage. 这个问题很难,想要回答它我要费些力气,身心受受罪。

 

再比如:

Die deutsche Sprache ist schwierig. 德语很难,语言本身很复杂。

Die deutsche Sprache ist schwer. 德语很难,学起来可能要受累。

 

这两种说法都有,都能听到德国人说。很明显,一个问题到底是复杂还是简单,做起来累还是不累,是因人而异的。那么具体是schwierig还是schwer,我个人认为边界是比较模糊的,所以两者皆可。我个人更常用schwierig给事情定性,用schwer表达主观感受。

 

总结一下,1)schwer的含义比schwierig丰富,比如schwer可以表示重量重,情节严重,schwierig不可以。这里需要大家翻翻字典补充补充例句。

2)当两者都表示困难的时候,可以简单记schwierig=复杂,kompliziert,schwer=受罪,Belastung。现在可以去翻开字典,多看一些例句啦。

 

【那今天这一期节目到这里啦~ 感谢大家关注我们的德语老中医节目~ 更多精彩也请大家继续支持和关注沪江德语。】

 

| 翻你牌子:

初学德语,你还遇到了哪些问题?欢迎给沪江德语微信微博留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条!

戳此收听更多名师风趣讲解,记得订阅哦>>>

 

声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!