德语老中医:作为一个地道德语形容词,prima凭啥不用变词尾?
| 节目简介:
《德语老中医》是沪江德语于2017年推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级学习者常犯的发音、语法、词汇、日常用语等错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目搭配有音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队。免费订阅专辑>>>
| 本期节目:
bgm: biosphere - let's be lazy together
| 本期主讲:
沪江德语名师@小幺
- 沪江德语名师,德语专业本科毕业后赴德国攻读对外德语教学及语言学研究生,现定居德国。
- 老师发音标准,尤其擅长口语,凭借多年在线德语教学经验深知学生痛点;再加上扎实的专业功底、轻松活泼的授课方式和甜美的萌系嗓音,俘获沪江网校大批粉丝。
| 必备讲义:
为什么我们说eine prima Idee,而不说eine prima-e Idee,说ein rosa Kleid,而不说ein rosa-es Kleid?借着这个问题,我们正好可以来一起复习一下基础语法知识点。
我们知道,形容词做定语使用的时候,需要根据修饰名词的性数格来变化(deklinieren),也就是加/改词尾。
比如:
ein süßes Kind 可爱的娃娃
ein schöner Kleid 漂亮的裙子
eine schwarze Bluse 黑色的上衣
但有一部分形容词,在做定语的时候,可以不变化。
1)一部分表示颜色的形容词,比如:rosa, pink, creme, beige, oliv, aubergine, türkis等等,它们一般要么是外来语来的,要么可能是从一些物品名词转换来的。
比如:pink(英语), beige(法语),creme(法语);oliv 橄榄绿,来自die Olive 橄榄;aubergine 紫红色,来自die Aubergine 茄子;türkis 蓝绿色,土耳其绿,来自名词 das Türkis 绿松石。
它们做定语的时候不用加词尾,并且呢,可以尽量避免直接使用,可以搭配-farbig/-farben这两个后缀来使用,注意词尾变化。
例:
Ich habe eine rosa Bluse/eine rosafarbene/rosafarbige Bluse gekauft.
ein olivfarbenes/olivfarbiges Kleid
2)一部分形容词,比如extra,klasse,sexy,prima,spitze,super,top等等,这一部分词一般日常更常用做表语,比如:
Das kostet extra.
Das ist spitze/klasse/prima/super.
当它们做定语使用的时候,一般比较umgangssprachlich,不需要改词尾,比如:
prima Ware 顶级/一级的商品
eine spitze Leistung 顶好的成绩
ein super Preis 非常好(划算)的价格
不过,我们在书写的时候,写作或者正式书信中,应该避免使用这一类形容词,而是换一个同义词。比如prima 可以改成erstklassig,ausgezeichnet,hervorragend;spitze,klasse 也都可以改成比如exzellent,einzigartig,genial,phantastisch;extra可以改成zusätzlich等等,具体大家可以参考同义词字典。
【那今天这一期节目到这里啦~ 感谢大家关注我们的德语老中医节目~ 更多精彩也请大家继续支持和关注沪江德语。】
| 翻你牌子:
初学德语,你还遇到了哪些问题?欢迎给沪江德语的微信微博留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条!
声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!