根据德联邦统计局的预测到2040年每4个德国人中就有一人超过67岁,德国是一个老龄化非常严重的国家,政府层面推行了很多鼓励生育的措施,例如实打实的资金补助:儿童金、父母金(Kindergeld、Elterngeld),保障准妈妈以及其产后能顺利回归职场的母亲保护(Mutterschutz)、父母双方同休产假等。对于中国的三孩政策,德媒也很关注。

 

中国放宽生育政策:最多允许三个孩子

图源:

 

Angesichts einer schnell alternden Gesellschaft hat die Kommunistische Partei Chinas eine „Optimierung der Geburtenpolitik“ beschlossen.

Künftig sind bis zu drei Kinder pro Familie erlaubt.

Damit wendet sich China endgültig von der bereits 2015 abgeschafften Ein-Kind-Politik ab.

面临快速老龄化的社会,中国共产党决定 "优化生育政策"。

今后每个家庭允许有三个孩子。

由此中国终于脱离了2015年废除的独生子女政策。

 

China lockert seine Familienpolitik und erlaubt Paaren künftig drei Kinder. Vor dem Hintergrund des unerwartet massiven Geburtenrückgangs und der schnellen Überalterung der chinesischen Gesellschaft beschloss das Politbüro der Kommunistischen Partei am Montag auf einer Sitzung in Peking, dass eine solche „Optimierung der Geburtenpolitik“ helfen soll, die Bevölkerungsstruktur zu verbessern und auf die Überalterung zu reagieren. Das berichtete die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua.

中国正在放宽其家庭政策,允许夫妇在未来拥有三个孩子。在出生率意外地大规模下降和中国社会迅速老龄化的背景下,中共中央政治局周一在北京举行的会议上决定,这种"优化生育政策"将有助于改善人口结构和应对老龄化问题。官方通讯社新华社报道。

 

Der Beschluss fiel nur drei Wochen nach der Veröffentlichung der jüngsten Volkszählung. Demnach droht das bevölkerungsreichste Land in wenigen Jahren zu schrumpfen. Als Gründe nannten Experten die jahrzehntelange Ein-Kind-Politik, die erst 2015 aufgehoben wurde, sowie die hohen Kosten für Wohnraum und Ausbildung. Auch hätten sich viele Chinesen daran gewöhnt, nur ein Kind zu haben, hieß es.

这一决定于最新的人口普查公布仅三周后作出。这个人口最多的国家有可能在几年后人口缩减。专家们指出,原因在于长达数十年的独生子女政策直到2015年才被废除,以及住房和教育的高成本。他们说,许多中国人也已经习惯了只生一个孩子。

 

In den vergangenen zehn Jahren ist Chinas Bevölkerung nur noch um jährlich 0,53 Prozent auf 1,41178 Milliarden Menschen gewachsen - so langsam wie seit Jahrzehnten nicht mehr. Die seit 1979 geltende Ein-Kind-Politik war 2015 aufgehoben worden und durch eine Zwei-Kind-Politik ersetzt worden. Die Wende hatte aber nur 2016 zu einem leichten Anstieg der Geburten geführt. Seither ist die Zahl jedes Jahr gefallen.

在过去十年中,中国的人口每年仅增长0.53%,达到14.1178亿人——这是几十年来最慢的增长速度。自1979年以来实行的独生子女政策于2015年被废除,取而代之的是二胎政策。但这一转变仅使2016年的出生率略有增加。从那时起,这个数字每年都在下降。

 

【词汇积累】

angesichts Präp. +G.鉴于;面对

optimieren vt. 使最优化

künftig Adv./Adj. 未来

abwenden vt. sich von etwas abwenden 转向另外一边;从……脱离

abschaffen vt. 废除

lockern vt./ vr. 放松,松弛

vor dem Hintergrund + G. 在……的背景下

massiv 大量的

schrumpfen vt. 收缩

aufheben vt. 废除;宣告结束

Wende f. 转折点

 

素材来源:

https://www./politik/china-lockert-geburtenpolitik-bis-zu-drei-kinder-erlaubt-OE43ED

 

译:@才能没马蹄

声明:本文由沪江德语原创翻译,未经允许不得转载。若有不妥,欢迎指正!