德国专家揭秘啤酒肚的成因,这个锅啤酒真的不背…

作者:沪江德语Tricydo 译 来源:praxistipps.chip.de 2021-09-22 19:00

导语:中国人喜爱白酒,声称杯酒解千愁,德国人则愿意在啤酒花里醉生梦死,只不过,喝啤酒发胖、啤酒肚等说法成为了人们痛饮啤酒的阻碍,这些说法究竟有没有科学依据呢?

 

Bier ist eines der beliebtesten Getränke, steht aber leider im Verruf, dick zu machen. Wie viele Kalorien im Bier stecken und was an dem Mythos wirklich dran ist, verraten wir Ihnen in diesem Artikel.

啤酒是最受欢迎的饮品之一,糟糕的是,它却有着令人发胖的名声。在本篇文章中,我们将告诉大家啤酒含有多少卡路里,以及这个啤酒使人发胖的传说到底是怎么回事。

图源:视觉中国

 

Alkohol: Macht Bier wirklich dick? 酒精:啤酒真的会使人发胖吗?

Bier an sich macht nicht wirklich dick. Je nach Sorte liegt der Brennwert zwischen 30 und 55 Kalorien pro 100 Milliliter. Apfelsaft oder Milch haben einen ähnlich hohen Brennwert.

啤酒本身并不真的令人发胖。根据不同的类型,每100毫升啤酒的热量在30至55卡路里之间。苹果汁或牛奶含有的热量与其相似。

Entscheidend ist die Menge: Eine Maß schlägt mit über 400 Kalorien zu Buche, so viel wie eine kleinere Mahlzeit. Da es oft nicht bei einer Maß bleibt und Bier den Appetit nicht stillt, kann Bier in großen Maßen also doch dick machen.

起决定性的是量:一升啤酒的热量超过400卡,相当于小餐一顿的热量。由于一升对人们而言往往是不够的,而且喝啤酒不能饱腹,所以喝大量的啤酒会使人发胖。

Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO) trinkt im Schnitt jeder Deutsche pro Jahr zwölf Liter reinen Alkohol. Andere Spirituosen und Mischgetränke haben teilweise einen noch wesentlich höheren Brennwert.

根据世界卫生组织(WHO)的数据,每个德国人每年平均摄入十二升纯酒精。其他烈酒和混合饮料有时含有更高的热量。

酒类热量一览:从左至右分别为啤酒,白酒,红酒,香槟,伏特加和莫吉托

图源:dpa

 

Bier macht dick: Was im Körper passiert?  啤酒使人发胖:身体里发生了什么?

Komplett einig ist sich die Wissenschaft über den Alkohol im Körper noch nicht. Fest steht, dass Alkohol appetitanregend wirkt und stets als erstes im Körper abgebaut wird.Das beeinflusst den Stoffwechsel. Solange Alkohol abgebaut wird, setzt die Fettverbrennung im Körper aus. Schlägt dann noch der Heißhunger zu, kann Alkohol über längere Zeit zur Gewichtszunahme führen.

科学界对酒精在体内的反应还没有完全统一的说法。可以肯定的是,酒精会刺激食欲,而且总是在体内最先被分解。这影响了新陈代谢。只要酒精被分解,身体就会停止消耗脂肪。如果再加上特别想吃东西,长此以往摄入酒精就会导致体重增加。

Auch eine Veränderung des Hormonspiegels durch den Konsum von Alkohol konnte beobachtet werden. Vor allem um die Taille soll sich das Fett durch den Alkohol vermehrt anlagern.

(科学家们)还观察到饮酒导致的荷尔蒙水平变化。特别是在腰部,由于酒精的作用,脂肪会积聚得更多。

 

【词汇学习】
die Kalorie, -n  卡路里

die Spirituose, -n 烈酒,烧酒

Vi.  aussetzen 中断,停止

der Stoffwechesel 新陈代谢

die Taile 腰部


参考网址:https://praxistipps.chip.de/kalorien-im-bier-macht-alkohol-wirklich-dick_100172

 

翻译:@Tricydo

声明:本文章系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!