导语:巧克力恐怕是所有女生相爱相杀的对象,一边痛苦拒绝,一边又抵不住诱惑。但最近研究显示,巧克力对身体有好处!还在为吃巧克力找理由吗?别找了,往下看~

 

Die Schweizerinnen und Schweizer essen am meisten Schokolade in Europa?!

瑞士人是欧洲吃巧克力最多的人?

 

Stimmt statistisch gesehen, aber es gibt einen Einwand. Pro Kopf wurden in der Schweiz im vergangenen Jahr durchschnittlich 9,9 Kilogramm konsumiert, so die Statistik des Verbands der Schweizer Schokoladenhersteller.Umgerechnet sind das 99 Tafeln. Das reicht locker für Platz 1 in Europa. Allerdings merken einige Fachleute an, dass die Statistik ein wenig täuschen könnte: Schweizer Schokolade sei für viele Touristinnen und Touristen ein beliebtes Souvenir.

从统计学上讲,这是真的,但有一个反对的点。根据瑞士巧克力生产商协会的统计数据,去年瑞士人均消费了9.9公斤巧克力。折算下来,就是99板巧克力(德语君表示羡慕死...),轻轻松松就能达到欧洲第一的水平。然而,一些专家指出,这些统计数据可能有点欺骗性。他们表示,瑞士巧克力是许多游客喜爱的纪念品。

 

Wie groß der Anteil dieser privat exportierten Schoko-Süßigkeiten jährlich ist, weiß man nicht genau. Deutschland lag beim Pro-Kopf-Konsum mit 9,2 Kilo auf Platz 2 (2019). Besonders wenig Schoki wurde in Griechenland gekauft, dort waren es laut der Statistik 2019 durchschnittlich zwei Kilo pro Kopf.

不知道这些个人卖出口的巧克力甜品每年到底占多大份额。在人均消费方面,德国以9.2公斤(2019年)位居第二。希腊卖出的巧克力尤其少,根据2019年的统计,希腊人均购买量为两公斤(德语君表示仍然羡慕死)。

 

Weiße Schokolade enthält gar keinen Kakao?!

白巧克力根本就不含可可!?

 

Falsch! Für die Herstellung von weißer Schokolade wird nur ein Teil der Kakaomasse verwendet: die Kakaobutter. Das dunkle Kakaopulver wird der Masse entzogen. Weiße Schokolade hat anteilig mindestens ein Fünftel Kakaobutter zu enthalten, so die Kakaoverordnung.

错! 只有部分可可被用于制造白巧克力:可可脂。将黑可可粉从可可中提取出。根据可可相关法规,白巧克力必须含有至少五分之一的可可脂。

 

Diese definiert unter anderem, wie verschiedene Schoko-Produkte zusammengesetzt sein müssen. In weißer Schokolade steckt neben dem Kakao-Fett noch Milchpulver - mindestens 14 Prozent sagt die Verordnung.Dazu kommt ziemlich viel Zucker!

此外,它规定了不同的巧克力产品必须如何制成。除了可可脂之外,白巧克力还含有奶粉--根据规定至少含有14%。再加上大量的糖!

 

Schokolade ist gut fürs Herz?!

巧克力对心脏有好处?

 

Stimmt zumindest ein wenig! Britische Forscherinnen und Forscher fanden heraus, dass Menschen, die regelmäßig Schokolade essen, ein etwas geringeres Risiko für Herz-Kreislauf-Erkrankungen haben.

是的,至少有那么点儿作用! 英国研究人员发现,经常吃巧克力的人患心血管疾病的风险略低。

 

Eine Meta-Analyse sechs verschiedener Untersuchungen kam unter anderem zu dem Ergebnis: Schokolade kann dabei helfen, die Herz-Blutgefäße durchlässig zu halten. Für diese positiven Effekte sorgen bestimmte Stoffe im Kakao. Deshalb gilt: Je höher der Kakaoanteil der Schokolade, desto mehr gesunde Stoffe.

一个对六项不同调查的综合分析得出的结论是,巧克力可以帮助保持心脏血管的通透性。可可中的某些物质能产生这些积极影响。因此,巧克力的可可含量越高,它所含的健康物质就越多。

 

Allerdings ist die Wirkung recht gering, so dass die gesundheitlich negativen Seiten der Nascherei - viel Fett und Zucker - die guten kompensieren.

然而,这种影响是相当小的,以至于吃甜食影响健康的负面因素--大量的脂肪和糖--掩盖了好的方面。

 

【词汇拓展】

Einwand m. Einwände异议,不同意见,批评意见

Herz-Kreislauf-Erkrankung f.-en 心血管疾病

Blutgefäß n.-e 血管

durchlässig Adj. 可渗透的

(durch A) kompensieren(以...)抵消,平衡,弥补

 

【相关推荐】

德国工厂泄漏一吨巧克力,民众蹲街品尝。

在德国,巧克力不允许被制作成正方形?!

 

【参考来源】

 

译者:@applerain

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,图片来源视觉中国,未经许可,禁止转载!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!