Mittwoch连续两年霸榜德国青年流行语!背后的梗竟源于一只蛙
导语:一年一度的青少年流行语评选刚刚结束,德语语言学家们又要担忧英语“入侵”德语了,年轻人越来越喜欢在德语中夹杂或是借用英语词汇传情达意。不过有个普普通通的德语词倒是霸榜了两年……
首先,让我们来看看朗氏出版社今年投票选出的最新青少年流行语叭!
sheesh
表达惊讶,常被放在句首或者句末使整个句子表达得更戏剧化。意思与“du meine Güte!“, ”oha“ “also wirklich” 相近。
wyld
由单词wild变化而来,它一般用于特殊、疯狂或紧张的情况。
Digga/Diggah
单词Dicker 的变型,指肥头大耳的男性,用于朋友或熟人间对话。这个词最初来自于汉堡的青少年用语、口语。
sus
单词suspekt的缩写,这个词通过网络游戏 "Among Us"(中文译:太空狼人杀)而为人所知,用于表示怀疑。
图源:视觉中国
Cringe
词源为英语,可被译为"畏缩 "或 "颤抖",它意在表达为他人的行为感到尴尬、羞耻。akkurat 在青少年用语中,这个词用于表示某件事情是准确的,或表示积极的认可。
same
同英语same,表达一个人赞同另一个人的观点。
papatastisch
出自德语Youtube博主Papaplatte,意为schön或者fantastisch
Geringverdiener
一个贬义词,词义为“低收入者",是对失败者开玩笑的说法。
Mittwoch
周三,来源于一个网络梗
最后一个词语竟是看似平平无奇的“Mittwoch”(周三)。
不仅是今年,这个单词在2020年也榜上有名,如此火爆年轻人中间的原因究竟是为何?
Mittwoch为何霸榜年度青少年流行语?
这个Mittewoch(周三)只不过是作为一周中的第三天,是星期二和星期四之间的一天。
作为这极其尴尬的一天,在网络世界竟被年轻人反复庆祝的原因......
一切都要从一只蛙蛙讲起……
大约7年前,2014年12月10日,一位用户名为kidpix2的网友将原产于南美洲的宽口蛙图片上传到了Tumblr博客平台。
他给这张图片加上了简单的标题:"今天星期三,我的伙计们"。
图源:
一年后,2015年一位27岁的美国网友Jimmy Here在一个现在已经不存在了的视频平台Vine又上传了一段十分魔性的视频,并迅速在该平台流传开来。
视频中Jimmy带着圆圆的游泳镜,穿着紧身衣,外型看起来就像一只蛙。
嘴里还喊着“今天星期三”,并模仿宽口蛙的声音。
截图来源:
随后,蛙蛙表情包一夜爆红,像野火一样烧遍欧美互联网。
随着这只蛙蛙逐渐火爆网络,德国网友也将其配上了德语,让它穿起了“德国皮肤”。
截图来源:
被无数次“包装”后,在2017年登陆德版Reddit一个拥有120万用户的英语小论坛(类似于贴吧)r/me_irl(irl=in real life 在现实生活中)。
该论坛的德国网友将其本土化,于是一只穿着德式皮短裤、戴着德国小礼帽配有德国啤酒的德国“周三蛙”便诞生了。
2018年3月,艺术家、编辑SmallLebowksy上传了他的第一只手绘“周三蛙”作品,“周三蛙”在德语Reddit社区站稳了脚跟,成为每周三的固定“表演节目”。
截图来源:
此外,Instagram上有一个名为”strammemes“的德国表情包账号也会在每周三把这只蛙蛙拿出来玩梗,并配上相同的文字:
今天周三,我的小伙子们!
久而久之,又出现了更多各种各样的版本:
看完这只蛙蛙背后的故事觉得莫名其妙又理所当然,果然全世界网友们的无厘头脑洞都一样魔性。
这只蛙蛙或成人类继音乐之后无障碍交流又一利器……
【相关推荐】
德国网友疯玩的“Pimmelgate”是什么梗?脏话又创新下限…
【素材来源】
https:///wie-es-mittwoch-auf-die-liste-des-jugendwort-des-jahres-schaffen-konnte/
https:///wie-es-mittwoch-auf-die-liste-des-jugendwort-des-jahres-schaffen-konnte/
CC73o3nKwTM/
编译:@才能没马蹄
声明:本文系沪江德语原创编译,未经许可禁止转载。如有不妥,欢迎指正。