导语:一年一度的青少年流行语评选刚刚结束,德语语言学家们又要担忧英语“入侵”德语了,年轻人越来越喜欢在德语中夹杂或是借用英语词汇传情达意。不过有个普普通通的德语词倒是霸榜了两年……

 

首先,让我们来看看朗氏出版社今年投票选出的最新青少年流行语叭!

 

sheesh

表达惊讶,常被放在句首或者句末使整个句子表达得更戏剧化。意思与“du meine Güte!“, ”oha“ “also wirklich” 相近。

wyld

由单词wild变化而来,它一般用于特殊、疯狂或紧张的情况。

Digga/Diggah

单词Dicker 的变型,指肥头大耳的男性,用于朋友或熟人间对话。这个词最初来自于汉堡的青少年用语、口语。

sus

单词suspekt的缩写,这个词通过网络游戏 "Among Us"(中文译:太空狼人杀)而为人所知,用于表示怀疑。

 

图源:视觉中国

 

Cringe

词源为英语,可被译为"畏缩 "或 "颤抖",它意在表达为他人的行为感到尴尬、羞耻。akkurat 在青少年用语中,这个词用于表示某件事情是准确的,或表示积极的认可。

same

同英语same,表达一个人赞同另一个人的观点。

papatastisch

出自德语Youtube博主Papaplatte,意为schön或者fantastisch

Geringverdiener

一个贬义词,词义为“低收入者",是对失败者开玩笑的说法。

Mittwoch

周三,来源于一个网络梗

 

最后一个词语竟是看似平平无奇的“Mittwoch”(周三)。

不仅是今年,这个单词在2020年也榜上有名,如此火爆年轻人中间的原因究竟是为何?

 

Mittwoch为何霸榜年度青少年流行语?

 

这个Mittewoch(周三)只不过是作为一周中的第三天,是星期二和星期四之间的一天。

作为这极其尴尬的一天,在网络世界竟被年轻人反复庆祝的原因......

 

一切都要从一只蛙蛙讲起……

 

大约7年前,2014年12月10日,一位用户名为kidpix2的网友将原产于南美洲的宽口蛙图片上传到了Tumblr博客平台。

他给这张图片加上了简单的标题:"今天星期三,我的伙计们"

 

图源:

 

一年后,2015年一位27岁的美国网友Jimmy Here在一个现在已经不存在了的视频平台Vine又上传了一段十分魔性的视频,并迅速在该平台流传开来。

视频中Jimmy带着圆圆的游泳镜,穿着紧身衣,外型看起来就像一只蛙。

嘴里还喊着“今天星期三”,并模仿宽口蛙的声音。

 

截图来源:

 

随后,蛙蛙表情包一夜爆红,像野火一样烧遍欧美互联网。

随着这只蛙蛙逐渐火爆网络德国网友也将其配上了德语,让它穿起了“德国皮肤”。

 

截图来源:

 

被无数次“包装”后,在2017年登陆德版Reddit一个拥有120万用户的英语小论坛(类似于贴吧)r/me_irl(irl=in real life 在现实生活中)。

该论坛的德国网友将其本土化,于是一只穿着德式皮短裤、戴着德国小礼帽配有德国啤酒的德国“周三蛙”便诞生了。

 

2018年3月,艺术家、编辑SmallLebowksy上传了他的第一只手绘“周三蛙”作品,“周三蛙”在德语Reddit社区站稳了脚跟,成为每周三的固定“表演节目”。

 

截图来源:

 

此外,Instagram上有一个名为”strammemes“的德国表情包账号也会在每周三把这只蛙蛙拿出来玩梗,并配上相同的文字:

今天周三,我的小伙子们!

 

 

久而久之,又出现了更多各种各样的版本:

 

 

看完这只蛙蛙背后的故事觉得莫名其妙又理所当然,果然全世界网友们的无厘头脑洞都一样魔性。

这只蛙蛙或成人类继音乐之后无障碍交流又一利器……

 

【相关推荐】

德国网友疯玩的“Pimmelgate”是什么梗?脏话又创新下限…

“精神鸦片”重挫中国游戏巨头!这事居然还上德媒了...

 

【素材来源】

https:///wie-es-mittwoch-auf-die-liste-des-jugendwort-des-jahres-schaffen-konnte/

https:///wie-es-mittwoch-auf-die-liste-des-jugendwort-des-jahres-schaffen-konnte/

CC73o3nKwTM/

 

编译:@才能没马蹄

声明:本文系沪江德语原创编译,未经许可禁止转载。如有不妥,欢迎指正。