导语:油价又双叒叕上涨了,这时候少用点油才是王道。都知道开得慢点有利于节油,然而就这么个简单的方法,德国老司机们还不愿意用。这是为什么呢?

 

Trotz des enormen Preissprungs bei den Spritkosten drosseln Autofahrer in Deutschland nach Erhebungen von Verkehrsdatenanbietern bisher nicht das Tempo. Auf Autobahnen ist bisher kein Rückgang der Geschwindigkeiten festzustellen, wie Auswertungen der Datenanbieter Inrix und TomTom für die Deutsche Presse-Agentur übereinstimmend ergaben.

根据交通数据供应商的调查,尽管油价大幅上涨,但德国司机们踩油门的脚是一点儿也没抬起来。数据供应商Inrix和TomTom为德新社所作的评估一致显示,到目前为止,德国高速公路上行车速度并没有下降。

 

Insbesondere auf der Autobahn aber ist der Verbrauch pro Kilometer stark von der gefahrenen Geschwindigkeit abhängig. Laut Umweltbundesamt verbraucht beispielsweise ein typisches Fahrzeug mit 90 Stundenkilometern auf der gleichen Strecke 23 Prozent weniger Sprit als mit einer Geschwindigkeit von 110 Kilometer pro Stunde.

然而,每公里的油耗在很大程度上取决于车辆的行驶速度,尤其是在高速公路上。根据联邦环境局数据,一辆典型的汽车以每小时90公里的速度行驶,比以每小时110公里的速度行驶要少消耗23%的汽油。

 

„Unsere Geschwindigkeitsanalyse mehrerer Autobahnabschnitte in Deutschland lässt derzeit keine Veränderung der Fahrgewohnheiten aufgrund des Kraftstoffpreises erkennen“, sagt Bob Pishue von Inrix. Allerdings habe man auf einzelnen Strecken einen Anstieg des Verkehrsaufkommens in den Stoßzeiten und in Folge dessen etwas niedrigere Geschwindigkeiten als im historischen Vergleich gesehen.

"我们对德国高速公路几个路段的行车速度进行了分析,目前并没有显示出燃油价格的变化使人们的驾驶习惯发生了改变",Inrix的Bob Pishue说道。然而,他们看到高峰期个别路段的交通流量有所增加,因此,车速与历史相比略低。

 

Geschwindigkeit im Vergleich

速度比较

 

Bei TomTom sieht man unterschiedliche Entwicklungen zwischen Werktagen und Wochenenden. In der Woche sieht man dort „keine Anpassung im Fahrverhalten bezüglich der Durchschnittsgeschwindigkeit auf den betrachteten Autobahnen seit den Spritpreissteigerungen“. Tendenziell sei der Verkehr in der vergangenen Woche sogar schneller als Mitte Februar. Allerdings gebe es Anzeichen, dass weniger Autos unterwegs seien, was den Verkehrsfluss verbessere.

而据TomTom观察,工作日和周末时间人们的行车速度在趋势上则有所不同。一周之内,他们看到: "自燃油价格上涨以来,在所观察的高速公路路段上,车辆的平均速度并没有发生相应调整"。事实上,上周的交通车速甚至比2月中旬还要快。然而有迹象表明,路上的车辆较少,这改善了交通流的情况。

 

An Wochenenden ergibt sich bei TomTom dagegen kein einheitliches Bild. Die Tendenz gehe hier zwar in Richtung einer etwas langsameren Durchschnittsgeschwindigkeit. Allerdings gebe es Anzeichen für mehr Verkehr, was dies erklären könnte.

然而, TomTom对周末交通流的观察并没有呈现出与上述一致的情况:尽管周末的趋势是平均速度有所放缓。然而迹象表明交通量有所增加。

 

Autofahren günstiger machen

让开车更便宜些

 

Die Spritpreise liegen mit weit über zwei Euro pro Liter derzeit auf nie gekanntem Niveau, nachdem sie in den ersten beiden Wochen des Ukraine-Krieges beispiellos in die Höhe geschossen waren - teilweise um mehr als 10 Cent pro Tag. Diesel hat sich seit Kriegsbeginn laut Daten des ADAC um gut 64 Cent verteuert, Super E10 um fast 45 Cent. Doch das Umdenken in vielen kleinen Dingen macht das Autofahren unterm Strich günstiger. Je stärker der Druck aufs Gaspedal, desto mehr ist der Spritverbrauch - in vielen Autos ist das an einer Anzeige für den Momentanverbrauch gut abzulesen. Wer vorausschauend fährt und etwa Kreuzungen, Kurven oder Ampeln im Blick hat, vermeidet unnötiges Beschleunigen oder Abbremsen. Spritsparender ist, gleichmäßig das Tempo zu halten.

每升燃料价格大大超过两欧元,这是目前前所未有的水平,在乌克兰战争开始后的头两周,燃料价格空前暴涨——部分地区每天上涨超过10美分。根据ADAC的数据,自战争开始以来,柴油已经上涨了64美分,超级E10上涨了近45美分。但总的来说,重新思考许多小事会使驾驶成本降低。比如你越踩油门,油耗就越高——这一点你可以很容易地从汽车里的油耗显示器看出来。如果你开车时多看点前路,多看看路口、弯道或交通信号灯,就能避免不必要的加速或刹车。保持稳定的车速更省油。

 

Auch jeder Anstieg auf der Straße treibt den Spritverbrauch nach oben. Während einer Strecke aufwärts sollte daher das Tempo nicht beibehalten, sondern kontinuierlich zurückgenommen werden. Dafür kann der Schwung abwärts wieder genutzt werden. Tipp der Autozeitschrift: Bekannte tägliche Strecken zum Trainieren einer effektiven Fahrweise nutzen.

每次上坡也耗油。因此在上坡的过程中不应保持匀速,而应持续降低速度。然后可以再次利用下坡的动力。来自汽车杂志的提示:利用熟悉的日常路线来训练有效的驾驶方式。

 

Unnötiges Gewicht sollte raus aus dem Wagen, indem zum Beispiel der Kofferraum entrümpelt oder ein Dachträger abgenommen wird. Sitz- oder Lenkradheizung sowie die Klimaanlage schalten Autofahrerinnen und Autofahrer am besten nur ein, wenn es wirklich nötig ist. Zeigt das Navi Echtzeit-Verkehrsdaten an, lohnt ein Blick darauf schon vor Fahrtbeginn, um gar nicht erst in einen Stau zu geraten.

车里要把不必要的东西移走以减轻载重,例如清理后备箱或移除车顶架。若非必要,司机大大们就别打开座椅或方向盘的加热功能,也别开空调了。如果导航系统能显示实时交通数据,那在出发前还是值得一看的,别一开始就堵路上了。

 

【知识拓展】

ADAC:Allgemeiner Deutscher Automobil-Club,成立于1903年,总部位于欧洲,洲第一,世界第二大的汽车协会。ADAC共设立18个地区性汽车俱乐部。

 

【词汇拓展】

drosseln vt. 抑制,节制

die Stoßzeit, -en交通高峰期

der Werktag, -e工作日

unterm Strich总而言之≈zusammengefasst, letztendlich

das Gaspedal,-e加速器,油门

 

【相关推荐】

汽车德语知识

德国十大汽车品牌介绍

 

【参考来源】

https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/panorama/trotz-steigender-spritpreise-autofahrer-in-deutschland-senken-nicht-das-fahrtempo/28168902.html

 

译者:@applerain

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,未经许可,禁止转载!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!