导语:由于疫情,线上学习在德国也变得流行起来。不少学生、教师甚至家长都有过“哎呀,我忘记关麦克风了”的尴尬或有趣时刻。来看看你有没有类似经历?

 

1. „Ich habe meine Dissertation über Zoom verteidigt, in der es um die Immunantwort von Fischen auf Parasiten ging. Eine Professorin kam zu spät dazu und hat vergessen, ihr Mikrofon stumm zu schalten. Dann sagte sie: ‚Psst, Mami lernt gerade etwas über Fischparasiten, die du bekommen wirst, wenn du nicht aufhörst, in den Koiteich zu pinkeln!‘“

“我在Zoom上进行博士论文答辩,主题是鱼类对寄生虫的免疫反应。一位教授加入得很晚,而且忘记将关麦。然后她说:“嘘,妈妈正在学习鱼类寄生虫,如果你还往小鱼塘里嘘嘘,它就会跑到你身上去!”

 

2. „Mein Lehrer hat sein Mikrofon angelassen, während er mit seiner Frau gesprochen hat, was keine große Sache war. Aber dann griff er zum Telefon und sagte: ‚Ja, Schatz, meine Frau ist gerade weg - willst du rüberkommen?‘ Die ganze Klasse ist durchgedreht!“

“我的老师在和他老婆说话的时候没有关上麦克风,这没什么大不了的。但后来他开始打电话并且说道:‘是的,亲爱的,我老婆刚刚离开,你想过来吗?’全班同学都疯了!”

 

3. „Ich habe an einem Online-Algebra-Camp teilgenommen und mein Lehrer hat vergessen, sein Mikrofon auszuschalten. Während wir gearbeitet haben, sagte er: ‚Ich hasse Mathe, verdammt.‘“

“我当时参加了一个线上代数训练营,老师忘了关麦。在我们训练的时候,他说,‘我他妈的讨厌数学’。”

 

4. „Eines Tages hörte ich das klatschende Geräusch eines Jungen, der sich in der Klasse einen runterholte. Sein Name leuchtete auf und alles.“

“有一天,我听到一个男生在课上打 飞机的啪啪声。他的名字那栏亮了起来,一切都好了。”

 

5. „Es war genau zu Beginn der Pandemie. Der Präsident meiner Uni hielt gerade einen Vortrag, der für den Upload aufgezeichnet wurde. Plötzlich kam seine Frau in den Raum - völlig wütend - und sagte ihm, dass er die Toilette putzen gehen soll und sie nicht seine Sklavin sei, die seine Sche*ße wegmacht!“

“那是在疫情初期。我就读的大学的校长正在做一个讲座(录制后上传的)。突然,他的妻子非常愤怒地走进房间,让他去清理厕所,并说道自己不是清理他乌七八糟的东西的奴隶!”

 

„Ein paar sehr unangenehme Sekunden später meinte er einfach: ‚Vielleicht müssen wir das später bearbeiten.‘“

“在尴尬的几秒钟后,他直接说了一句:‘也许我们以后要在这个问题上做文章’。”

 

6. „Einer meiner Grundschüler hat seine Kamera angelassen und seine Mutter ist nackt durchs Bild gelaufen.“

“我的一个学生开着摄像头,屏幕上出现他妈妈光着身子走过的画面。”

 

„Ich vermute, sie hat ihn gebeten, den Raum zu verlassen, damit sie sich umziehen kann. Nur hat sie nicht bemerkt, dass die Kamera eingeschaltet war.“

“我猜,她让我的学生离开房间,以便自己能换衣服。只是她没有注意到摄像头是开着的。”

 

7. „Keine Mikrofon-Geschichte, aber eine Freundin von mir hat einen süßen Typen aus ihrer Klasse auf Facebook gestalkt ... bis sie ihr aufgefallen ist, dass sie immer noch ihren Bildschirm geteilt hat.“

“没有麦克风的故事,但我的一个朋友在Facebook上纠缠她班上的一个帅哥......直到她注意到她还在共享她的屏幕。”

 

8. „Ich war in einer siebenwöchigen Schulung, als einer sein Mikrofon angeschaltet hat, den längsten Furz losließ, den ich je in meinem Leben gehört habe, und dann das Mikrofon wieder abgeschaltet hat.“

“我当时在上一个为期七周的培训课,有个人打开了他的麦克风,放出了我这辈子听过的最持久的屁,然后又把麦克风关掉。”(有那味儿了。。。。)

 

„Ich konnte sehen, wie die anderen Leute mit stummgeschalteten Mikros gelacht haben. Er hat wahrscheinlich nicht gewusst, dass sein Mikro an war und wollte sich stumm schalten. Das war der Höhepunkt meiner Woche ... bis zur nächsten Woche, als er es wieder gemacht hat! Da habe ich mich langsam doch gefragt, ob es sich um eine Art von Machtdemonstration handelt.“

“我可以看到其他关着麦的人都笑了。他可能不知道自己的麦克风是开着的,想调成静音模式。这是我这周的高光时刻。直到第二周,他又做了一次! 那时候我开始怀疑这是不是某种力量的展示。”

 

9. „In einem meiner Kurse hat ein Mädchen ‚Das ist so f*cking langweilig‘ in den Zoom-Chat geschrieben. Sie wusste nicht, dass der Professor es sehen konnte.“

“在我的一堂(Zoom视频)课上,一个女生使用会议中聊天功能,写道‘这太他妈无聊了’。她不知道教授能看到它。”

 

10. „Wir haben im Matheunterricht einen Test geschrieben und mussten unsere Mikros anlassen, um nicht zu schummeln. Ein Mädchen hat offenbar vergessen, dass ihres an war ... Sie fing an, ‚Stand By You‘ von Rachel Platten aus voller Kehle zu singen! Das GANZE Lied. Und sie hat immer noch gesummt, als ich meinen Test beendet und den Raum verlassen habe.“

“我们数学课上进行考试,不得不把麦克风开着,以防作弊。一个女生显然忘记了她在考试......她开始大声唱(美国歌手)蕾切尔·普拉滕的“Stand By You”。而当我结束考试并离开房间时,她还在哼唱。

 

11. „Ich war in einem Meeting mit 180 Leuten. Nachdem ich fertig gesprochen hatte, habe ich vergessen mein Mikro auszuschalten ... Das habe ich erst gemerkt als ich in die Küche ging und mein Vater fragte: ‚Was geht, Bitch Boy?‘“

“我当时正在参加一场180人的会议。我在发言之后忘记关上麦克风......直到我走进厨房,我爸爸问‘怎么了,狗崽子?’,我才意识到这点。

 

12. „Einer meiner Drittklässler hat mitten im Unterricht eine Pause gemacht. Er ist mit seinem Laptop auf die Toilette und saß dort während der ganzen restlichen Sitzung.“

“我的一个三年级学生在课间休息了一下。他带着笔记本电脑去了洗手间,在剩下的时间里坐在那里。”

 

13. „Am ersten Schultag hab ich vergessen, mich stumm zu schalten. Ich habe dann lautstark in Babysprache mit meiner Katze gesprochen, die auf meinem Schoß saß.“

“开学第一天,我忘了把自己静音。我对坐在腿上的猫大声地咿咿呀呀说话。”

 

14. „Letztes Semester hat ein Mädchen telefonisch eine komplette Essensbestellung aufgegeben und dabei ihr Mikrofon angelassen. Wir haben alle versucht, ihr zu sagen, dass es an war, aber ich glaube, sie hatte uns stumm geschaltet. Sie hat Hühnchengyros bestellt.“

“上学期,一个女生打电话订餐,麦克风还开着。我们都想告诉她这件事,但我想她把我们静音了。她点了鸡肉馅饼。”

 

15. „Meine Lehrerin hat die Klasse 15 Minuten nach dem Ende der Stunde noch aufgehalten und gesagt: ‚Arbeiten Sie fleißig weiter‘. Ich meinte: ‚Wenn sie noch einmal ‚fleißig‘ sagt, raste ich aus!‘ Ich war nicht stumm geschaltet.“

“我的老师在拖堂15分钟后结束课程,说道:‘继续努力学习’。我当时想:如果她再说一次‘努力’,我就要发火了!我没有关麦。”

 

16. „Wir waren in einer Teambesprechung und der Host hat vergessen, die Bildschirmfreigabe zu beenden. Also haben wir gesehen, wie er ein neues Jobangebot angenommen hat. Das war das Lustigste, was ich je gesehen habe.“

“我们当时参加一场团队会议,主持人忘记了停止屏幕共享。所以我们看到他接受了一份新的工作机会。这是我见过的最有趣的事情。”

 

17. „Ich unterrichte Live-Kurse für eine Online-Universität. Eines Morgens kam eine Studentin zu spät. Ich sagte: ‚Hallo, Soundso! Danke, dass du bei uns bist.‘ Sie antwortete: ‚Sag nicht meinen Namen, Schl*mpe!‘, bevor sie merkte, dass ihr Mikrofon eingeschaltet war. Ich habe nur gelacht.“

“我为一所网上大学教授直播课程。一天早上,一个学生来晚了。我说,‘你好,某某某。谢谢你和我们一起上课’。她回答说:‘不要说我的名字,婊子!’然后她才意识到她的麦克风已经打开。我只是笑了笑。”

 

18. „Letzte Woche hat ein Junge in der Klasse meines Bruders vergessen, dass seine Kamera eingeschaltet war und rauchte eine riesige Gasmasken-Bong.“

上周,我弟弟班上的一个男生忘了自己开着摄像头,抽着一个巨大的防毒面具造型烟斗。

 

19. „Eine meiner Klassenkameradinnen hat vergessen, ihr Mikrofon auszuschalten und fing plötzlich an, ihre Eltern auf Chinesisch anzuschreien. Ich wünschte, ich hätte verstanden, was sie gesagt hat.“

“我的一个同学忘了关麦克风,突然开始用中文对她的父母大吼大叫。我好希望能听懂她说的话。”

 

„Nach ein paar Minuten merkte sie, dass sie nicht stumm geschaltet war und erschrak.“

“几分钟后,她意识到自己没有关麦且感到害怕。”

 

Und schließlich diese Geschichte, die weder witzig noch peinlich ist, aber dein Herz erwärmen wird wie nichts zuvor:

最后,这个故事既不搞笑也不尴尬,但会以前所未有的方式温暖你的心:

 

20. „Unsere Lehrerin machte eines Tages eine schwere Zeit durch und die Klasse konnte das spüren. Also versicherten wir ihr, dass wir unsere Arbeit getan hätten und sie sich eine Weile ausruhen könnte. Sie war einverstanden und sagte, sie würde ihr Mikrofon ausschalten und eine Weile schlafen, während wir uns unterhielten ...“

“有一天,我们的老师正经历一段艰难时期,全班都能感觉到。所以我们向她保证,我们已经完成了作业,她可以休息一会儿。她同意了,表示在我们谈话的时候,她会关掉麦克风,睡一会儿.”

 

„Sie merkte nicht, dass ihr Mikrofon noch an war, als sie zu ihrem Mann - der direkt neben ihr stand - sagte: „Ich habe so ein Glück, dass ich diese Schüler habe“, und anfing zu schluchzen. Wir haben es alle gehört, aber wir haben geschwiegen, um sie nicht in Verlegenheit zu bringen. Sie hat gut geschlafen.“

“...... 当她对站在身旁的老公说:‘我很幸运,有这些学生’,然后开始抽泣时,她没有意识到自己的麦克风还开着。我们都听到了,但我们保持沉默,以免让她尴尬。她睡得很好。”

 

词汇拓展:

der Koi, -s 锦鲤

pinkeln vi. 小便

mit...aufhören 停止....

durchgedreht 疯狂的,混乱的

die Kamera anlassen 打开摄像头

den Mikrofon anlassen/ausschalten 打开麦克风/关闭麦克风

 

相关推荐:

批完德国学生的作业,老师当场去世…

仅靠一支笔、一张纸就火爆油管Top3!这位德国大叔啥来头?

 

参考网址:

l

 

译:@吱吱

声明:本文系沪江德语翻译,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!