导语:排卵期、经前综合症和月经期间:每个月,因为荷尔蒙的影响,各位Frauen的心情和状态都经历着大拐弯,大变动。你知道吗?一个月当中我们会经历四种阶段,并且拥有四种“人格”。

 

Hoch, runter, auf und ab – die Hormone in unserem Körper treiben ihr wildes Spiel mit uns. Sie sorgen nicht nur dafür, dass wir jeden Monat die Chance haben, schwanger zu werden, wenn wir das wollen, sondern auch dafür, dass wir uns regelmäßig fragen, was mit uns eigentlich gerade los ist. Gestern noch richtig gut drauf und Energie, um einen ganzen Wald zu roden, heute eher Strohfeuer und kaum Power, das Bett zu verlassen. Natürlich sind die Hormone der Grund dafür, aber die sind eben nicht nur dafür zuständig, dass es Untenrum rund läuft, sie beeinflussen unsere Stimmung, Gedanken, Gefühle und Bedürfnisse. Sie sind der Motor unserer Persönlichkeiten. Und davon gibt es vier.

高、低、上升、下降--我们体内的荷尔蒙与我们玩着疯狂的游戏。这不仅使得,如果我们愿意的话,每个月都有机会怀孕,还让我们规律性地疑问于自己当下的状态。昨天心情还很好,精力旺盛,力拔山兮,今天却蔫头耷脑,连下床的劲儿都没有。其中原因当然是荷尔蒙,但它们不仅负责保持一切正常运行,还影响我们的情绪、思想、感情和需求。它们是我们性情的发动机。共有四种性格。

 

1. Die Ruhige  平静的人

Unser Zyklus startet mit der Menstruation. Die Phase im Monat, in der wir uns erholen sollen, eine Regenerationszeit für den Körper und Kopf. Der Reset-Knopf im Zyklus. Es ist eine reinigende und heilende Zyklusphase – alles muss raus. Wir brauchen Ruhe und geben unseren Emotionen mehr Raum als der rationalen Stimme in unserem Kopf. Statt großer Action, liegen wir lieber auf dem Sofa, schauen eine Serie nach der anderen, lesen ein Buch und tragen viel lieber Jogger statt Jeans. Die Menstruation ist unser Reflektionsmodus, der Vergangenes betrachtet und vielleicht sogar schon neue Ziele und Ideen entwickelt.

我们的周期从月经开始。一个月里的这个阶段,是应当休息的阶段,是身体和头脑的再生更新时间。是我们周期中的“重置按钮”,是一个周期的清洁和愈合阶段--大清扫。我们需要休息,给我们的情绪,而非头脑中的理性声音更多空间。不做什么大动作,我们更喜欢躺在沙发上,看些电视剧,读一本书,穿休闲慢跑服而非牛仔裤。月经是我们的反思模式,我们审视过去,乃至制定新的目标和想法。

 

2. Die Neugierige 好奇的人

Nach der Periode und vor dem Eisprung befinden wir uns in der Follikelphase. Das Follikel wächst, die Gebärmutterschleimhaut baut sich langsam wieder auf und der Östrogenspiegel steigt. Wachstumsphase: Unser Körper erwacht aus dem Winterschlaf. Frühlingsgefühle sind angesagt. Wir blühen auf, haben mehr Energie und unser Selbstbewusstsein steigt. Mit frischer Tatkraft gehen wir Projekte an und sind neugierig auf Neues. Mit einer ordentlichen Portion Motivation, Kreativität und Spaß wuppen wir Job und Alltag. Wir sind am Start und wollen was erleben.

在月经后和排卵前,我们处于卵泡期。卵泡生长,子宫内膜慢慢重建,雌激素水平上升。成长阶段:我们的身体从冬眠中苏醒过来。空气中弥漫着春天的气息。我们开花结果,有更多的精力,我们的自信心增加。我们充满新鲜活力着手事务,对新事物充满好奇。凭借足量的动力、创造力和乐趣,我们就能应对工作和日常生活。我们正处于起步阶段,想要体验一些东西。

 

3. Die Queen 女王

Nach der Follikelphase kommt die Eisprungphase. Unser hormoneller Zenit. Die Testosteron-, Dopamin- und Serotoninwerte sind auf dem Höhepunkt, genauso wie der Östrogenspiegel – die hormonelle Sonne steht auf dem Zenit. Sommer! Wie fühlen uns rundum wohl, sexy und begehrenswert. Ladies, wir strahlen und haben Bock auf Sex. Dass wir uns rundum wohlfühlen, merken nicht nur wir, sondern auch alle anderen. Eine perfekte Zeit, erhobenen Hauptes in Gehaltsgespräche oder Job-Interviews zu stolzieren. Jetzt haben wir die Power, mit unseren Ideen und Vorschlägen zu überzeugen. So, wie es Königinnen eben machen.

卵泡期之后是排卵期,是我们的荷尔蒙顶峰。睾酮激素、多巴胺和血清素水平处于高峰,雌激素水平也是如此--荷尔蒙的太阳正处于最高处。像夏天! 我们感觉自己很棒,很性感,充满欲望。女士们,我们容光焕发,准备做爱。不仅我们自己,别人也能注意到我们状态超好。这是我们昂首挺胸地参加薪酬谈判或工作面试的最佳时机。现在我们有力量,用我们的想法和建议说服大家。就像女王们一样。

 

4. Die Kritikerin. 评论家

Nach dem Sommer kommt bekanntlich der Herbst und es wird wieder dunkler. Der Eisprung ist passé und in den Eierstöcken wird massig Progesteron, produziert, das dafür sorgt, dass die Schleimhaut noch stärker aufgebaut wird, unsere Körpertemperatur um 0,4-0,6 Grad steigt und sich die Stoffwechselgeschwindigkeit erhöht, weshalb wir am liebsten ständig etwas futtern möchten. Gleichzeitig lässt uns Progesteron ruhiger werden und schneller einschlafen. Runterfahren ist angesagt. Die perfekte Phase für ruhige Routinen, aufräumen, ausmisten, schlafen, essen, Projekte beenden. Gleichzeitig fühlt sich unser innerer Kritiker aber auch besonders wohl in dieser Phase. Wir analysieren, horchen in uns hinein, hinterfragen. Die luteale Phase kann ziemlich fies sein, aber gleichzeitig auch richtig gut und wichtig. Sie macht uns empathischer und lässt uns Probleme angehen, die wir sonst eher vor uns herschieben. Übrigens: Diese Phase ist perfekt, um blöde Gewohnheiten aufzugeben.

我们都知道,夏天过后就是秋天,天又变暗了。排卵期结束,卵巢产生大量孕激素,使粘膜更加堆积,我们的体温上升0.4-0.6度,新陈代谢率增加,这就是为什么我们一直想吃东西。同时,孕酮使我们感觉更平静,并更快地入睡。“关机”是一天中重要的事情。这是一个完美的阶段,适合安静的例行工作,整理,清理,睡觉,吃饭,完成项目。同时,我们内心里的批评者在这个阶段也感觉特别舒服。我们分析,倾听自己的声音,提出问题。黄体期可能是相当讨厌的,但同时也是非常好和重要的。它使我们更有同情心,并使我们能够解决那些我们原本倾向于搁置的问题。顺便说一下,这个阶段非常适合放弃愚蠢的习惯。

 

In welcher steckst du gerade?  你现在正处于哪一个阶段?

Ein Körper, vier Persönlichkeiten und das jeden Monat. Richtig anstrengend ist das. Aber es hat auch Vorteile. Das Gute ist: Wir können mit dem Wissen um unseren Körper manche Dinge weniger ernst nehmen, sie anders betrachten, ihnen das Gewicht nehmen und schauen, was wir uns gerade selbst etwas Gutes tun können. Danke, liebe Hormone, dass ihr jeden Monat unser Leben auf den Kopf stellt. Wir haben euch durchschaut.

一个身体,四个人格,每个月都是如此,这真的很累人。但它也有其优势。好的做法是:通过对身体的了解,我们可以把一些事情看得不那么严重,以不同的方式看待它们,减轻这些事的分量,看看我们现在可以为自己做些什么有益的事。谢谢你,亲爱的荷尔蒙,每个月都把我们的生活搞得天翻地覆。我们已经看透你啦。

 

【知识拓展】

有关德国妇女的一些月经用品小数据:

图源:öko -test

76%的妇女使用卫生棉条

70%的妇女使用卫生护垫

63%的妇女使用月经带

对于42%的德国妇女来说卫生用品的品牌很重要

女性每次月经会损失20-60毫升血(约4-12茶勺的量)

 

【词汇学习】

das Hormon, -e 荷尔蒙,激素

Vt. roden 开垦,清除    

die Menstruation 月经

der Zyklus, Zyklen 循环,周期;月经周期

Vi. aufblühen 花开放;繁荣

der Eierstock, Eierstöcke 卵巢

die Schleimhaut, Schleimhäute 粘膜

Vt. ausmisten 清除,清理

 

【推荐阅读】

大姨妈”有哪些花式德语表达?

德国人这几招,轻松搞定姨妈痛!

 

参考网址:
https://www.stern.de/gesundheit/zyklus--vier-persoenlichkeiten--die-frauen-jeden-monat-durchlaufen-31664018.html

译者:@Tricydo

声明:本文章系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!