导语:打疫苗还能挣钱?一位来自德国马格德堡的大爷在数月内竟然到了90针疫苗,用生命诠释了对金钱的热爱…

 

Berichte über Menschen, die eine Corona-Impfung* ablehnen, gibt es zuhauf. Ein Mann aus Magdeburg entschied sich allerdings für eine ganz andere Richtung. Über Monate hinweg ist er durch Sachsens Impfzentren gezogen und hat sich mehrfach gegen das Virus impfen lassen.

听惯了许多人拒打新冠疫苗的报道,一位来自马格德堡的男子却决定不走寻常路。几个月来,他走遍了萨克森州的疫苗接种中心,让自己多次接种疫苗。

Rund 90 Mal soll sich der 60-Jährige seit dem vergangenen Sommer 2021 die Impfung verabreicht haben lassen. Das berichtete die Deutsche Presse-Agentur am Sonntag (03.04.2022). Zudem soll der Impfwillige Impfausweise gefälscht und dann an Dritte weiterverkauft haben.

据称,这位60岁的老人自去年2021年夏天以来已经进行了约90次疫苗接种。这是德新社周日(2022年4月3日)的报道。此外,该疫苗接种者被指控伪造疫苗接种卡,然后将其出售给第三方。

 

Nun ermittelt die Kriminalpolizei wegen unbefugten Ausstellens von Impfausweisen und Urkundenfälschung, sagte eine Sprecherin der Polizeidirektion am Sonntag der dpa. Aufgefallen war der Mann erstmals in einem Impfzentrum in Dresden, erklärte ein Sprecher des Deutschen Roten Kreuzes (DRK) am Samstag auf dpa-Anfrage. „Wir haben das beobachtet, die anderen Impfzentren informiert und sie aufgefordert, die Polizei zu rufen, wenn er auftaucht“, sagte der DRK-Sprecher.

警察部门的一位女发言人周日告诉德新社:现在,刑警正在调查他未经授权发放疫苗接种卡和伪造文件的行为。德国红十字会(DRK)的一位发言人在周六向德新社解释说,这名男子是在德累斯顿的一个疫苗接种中心首次被注意到的。"我们注意到这一点,通知了其他疫苗接种中心,并要求他们在他出现时报警。"

Anfang März war dann Schluss mit den Massenimpfungen. Nach Polizei-Angaben soll der 60-Jährige an zwei Tagen hintereinander im Impfzentrum in Eilenburg gewesen sein. Das rief offenbar Zweifel hervor. Anschließend wurden bei dem Mann mehrere Blanko-Impfausweise und seine Krankenkarte sichergestellt sowie ein Strafverfahren eingeleitet. „Er wurde aber nicht festgenommen“, versicherte die Polizei-Sprecherin.

3月初是大规模疫苗接种的结束期。根据警方的报告,这位60岁的老人已经连续两天出现在爱伦堡的疫苗接种中心。这显然引起了人们的怀疑。随后,从该男子身上查获了几张空白疫苗接种卡和他的医疗卡,并启动了刑事诉讼程序。"不过,他没有被逮捕,"警方发言人保证说。

Dabei habe er sich immer mit seinem richtigen Namen und Daten registriert. Laut Polizei soll er verschiedene Corona-Impfstoffe* verabreicht bekommen haben. Wie die Chemnitzer Freie Presse berichtete, gab es an einigen Tagen sogar bis zu drei Spritzen.

他一直用自己的真实姓名和数据注册。据警方称,他被注射了各种新冠疫苗。据《开姆尼茨自由报》报道,在某些日子里,甚至有多达三次的接种。

So ist der Magdeburger also monatelang von Impfzentrum zu Impfzentrum gezogen und ist jedes Mal mit einem neuen Blanko-Impfpass aufgetaucht. Die Außenseite der Pässe, auf denen sein Patientenname stand, soll er nach der Corona-Injektion durch ein weiteres Dokument ersetzt haben. Damit soll der Mann gefälschte Impfpässe mit den echten Chargennummern der Dosen an Impfgegnerinnen und Impfgegner verkauft haben, berichtete die dpa.

因此,几个月来,这位来自马格德堡的男子从一个疫苗接种中心转移到另一个疫苗接种中心,每次都拿着新的空白疫苗接种证出现。据称,在接种后,他用另一份文件替换了写有其病人姓名的证件外页。据德新社报道,该男子以此向反对接种疫苗的人出售带有真实批号的假疫苗接种护照。

 

Zur genauen Vorgehensweise des Mannes machte die Leipziger Polizei keine Angaben. Zumindest gebe es nach derzeitigem Erkenntnisstand keine Ermittlungen gegen den 60-Jährigen in anderen Bundesländern, sagte die Sprecherin. 

莱比锡警方没有提供关于该男子具体作案手法的任何信息。这位女发言人说,至少,根据目前的了解,在其他联邦州还没有针对这位60岁老人的调查。


想必大家一定是怀着和我一样震惊的心情看完了这个新闻,“佩服”于这位大爷敏锐的商业头脑和大胆的人体实验勇气。那么,一个人在短短数月内接种90针疫苗,到底有多大的危害呢?身体又会出现什么样的变化呢?

 

也许会让很多人大吃一惊的是:危害并没有我们想象的那么大。

 

汉堡埃本多夫大学医学中心(UKE)的研究员阿纳希塔-法蒂表示:理论上,经常重复接种疫苗 --特别是如果间隔太短或剂量太高--可能导致免疫系统的遭受强烈刺激,从而引发(正常接种疫苗带来的)副作用的频率增加。不过,短时间内接种这么多次到底有没有危害,没有人能够确定。毕竟,没有多少人那么频繁地接种疫苗。换句话说,没有科学数据可以肯定地回答这种多次接种疫苗的危险性有多大。

 

免疫学家卡斯滕-瓦茨尔(Carsten Watzl)则认为,该男子在每次接种疫苗后都没有出现严重的接种反应,否则他可能不会这样做(一直接种)。Watzl说,关于其他副作用,有两种情况可以考虑。情况1:除接种疫苗外,还必须存在其他条件,如遗传因素、环境影响或以前患有疾病,才会出现心肌炎等副作用。目前还不清楚新冠疫苗接种是否属于这种情况。但如果是这样,在没有上述这些因素的情况下,即使是100次疫苗接种也不会造成这种副作用的风险。情况2:意外情况。如果是这样的话,在接种许多次疫苗后,出现副作用的概率也会相应增加。

 

开姆尼茨的感染专家Dietmar Beier认为:这种接种行为不能帮助减少感染风险,也没有伤害。这样做的后果就是免疫系统最终 "不再有任何反应"。短时间内接种疫苗根本不能提高保护效果,因为该物质很快又被分解了。免疫系统最终对这些疫苗不再有任何反应。

 

结语:且不管危害到底有多大,咱就是说,在几乎全民完全接种的中国,售卖假接种证事情根本没有市场…

 

推荐阅读:

新冠疫苗德语梗图出炉,反对疫苗的人就别看了…

疫苗还未普及却已开卖假证?德国贩子自曝忙到崩溃…

 

参考网址:

 

编译:@Tricydo

声明:本文由沪江德语原创编译,未经允许不得转载。如有不妥,欢迎指正!