德语介词是一种没有词形变化的词类,其本身没有性、数、格的变化,在句中不能单独使用,总是和名词、代词、形容词等连用,构成介词词组,以表述它在句中的各种相互间的关系。下面是小编给大家分享的德语介词使用方法,大家可以作为参考。

一、德语介词是什么

介词(die Präposition, das Verhältniswort)是一种没有词形变化的词类,其本身没有性、数、格的变化,在句中不能单独使用,总是和名词、代词、形容词等连用,构成介词词组,以表述它在句中的各种相互间的关系,如所处的状态、运动方向、理由或结果等,所以介词又称“关系词”。

最早的介词是由地点副词an, auf, aus, bei, durch, hinter, in, mit, nach, über,unter, von, vor, zu等发展而来。

由这些副词演变成的介词,有的已纯粹为介词了,如:außer, binnen等;有的偶尔也作副词用,如:an, mit等;有的同时作介词和副词用,如:außerhalb, abseits等;有的偶尔作介词用,如:rechts, links等。

二、德语介词的表达功能

归纳起来,介词词组在句中的功能有以下五种:

1)作状语(als adverbielle Bestimmung)。Er wanderte im Schwarzwald.他在黑森林中漫步。

2)作定语(als Attribut)。Der Brief auf dem Buch ist erst gestern angekommen.放在书上的那封信是昨天才到的。

3)作介词宾语(als präpositionales Objekt)。Sie achtet auf ihre Kleider.她注重自己的衣着(打扮)。

4)作谓语动词的补足语(als obligatorische Ergänzung)。Sie wohnen im Studentenheim.他们住在学生宿舍。

5)作表语(als Prädikativ)。Alles ist in Ordnung.一切就绪。

介词除了具有限定、指示作用外,还可纯粹起句法作用。此时,介词本身的意义淡化了,而是由有关的动词、名词或形容词起支配作用。例如:

1)和动词组成的固定搭配

warten auf A等待……

bitten um A请求……

fragen nach D询问……

achten auf A注意……,重视……,照顾……

2)和名词组成的固定搭配

Beziehung zu D/mit D

与……关系Verständnis für A

对……理解(谅解)Sucht nach D

寻找……, ……癖,嗜好……Appetit auf A

想吃……,想要……

3)和形容词组成的固定搭配

stolz auf A为……感到自豪

typisch für A某人/某物所特有的,典型的

reich an D富有……

三、德语介词的用法

1.à(A)

(表示按照、分配)这是个法语字母,意思是表示每件商品单价。这一介词已趋陈旧。目前,多用介词zu代替(详见介词zu的用法)。Wir möchten fünf Menüsà6 Euro.(zu 6 Euro)我们要5份6欧元的客饭。

(D/A)

1)(D)表示地点、地理位置,一段距离的始点。位于名词前,名词前不用冠词,从……(地方)起。

Der Eilzug fährt ab Frankfurt.这列快车从法兰克福开出。ab...bis表示地点时,意思是“从……到……”

Der Bus fährt ab dem Stadion bis zum Bahnhof.这辆公共汽车从体育场开出到火车站为止。

2)(D/A)这里介词ab表示的是一段时间的开始。一般情况下,其后的词不带冠词。意思和von...an/ab相同,即:“从……(时间)起”。

Ab halb fünf haben wir Feierabend.我们四点半下班。

Das neue Kaufhaus ist ab nächstem(od.nächsten)Monat geöffnet.这家新商店下个月起开张营业。

以上就是小编给大家分享的德语介词使用方法,希望可以给大家学习带来帮助。