导语:除了英国,地表上最爱土豆的国家恐怕就是德国了。德国做饭App Chefkoch奉上德式脆皮烤土豆菜谱,一起来试试~

 

Knusprige Ofenkartoffeln

脆皮烤箱土豆

示意图

 

 

Arbeitszeit ca. 20 Minuten Koch-/Backzeit ca. 40 Minuten Gesamtzeit ca. 1 Stunde

准备时长 约20min 烹饪/烘烤时长 约40分钟 总时长 约1小时

 

Die geschälten, geviertelten Kartoffeln gut mit Küchenkrepp abtrocknen. Die Kartoffeln in eine große Schale geben, die Gewürze dazugeben und alles gut mit den Händen durchmengen. Nun das Öl dazugeben und nochmals durchmengen. Die Kartoffeln auf ein Blech geben. Ich fette das Blech nicht noch zusätzlich ein, da das Öl an den Kartoffeln bereits genügt.

用厨房纸将去皮的,且被切成四分之一土豆大小的土豆块充分擦干。将这些土豆块放在一个大碗中,加入香料,用手将所有食材搅拌均匀。现在加入油并再次混合。将土豆块放在烤盘上。因为土豆上的油已经足够了,所以我没有在托盘上额外涂油,

 

Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C Ober-/Unterhitze auf mittlerer Schiene ca. 30 - 40 Min. (je nach Größe der Kartoffelspalten) backen.

在预热好的烤箱中,以200℃的上/下火,于中层烘烤约30-40分钟(根据土豆块的大小而定)。

 

Alle 10 Min. müssen die Spalten gewendet werden, damit sie von allen Seiten schön kross werden. Wenn die Spalten anfangs etwas am Blech festbacken - nicht schlimm, einfach mit einem Pfannenwender lösen.

每隔10分钟,翻一下土豆块,使其四面都能被烤脆。如果一开始土豆块就粘在托盘上--没关系,只需用铲子把它们弄松。

 

Nun aus der sauren Sahne, dem Zitronensaft, den Gewürzen und den Kräutern einen Dip anrühren. Der kann bei Bedarf natürlich auch mit etwas Knoblauch verfeinert werden.

现在将酸的奶油、柠檬汁、香料和香草混合起来,做成蘸酱。如果有必要,你也可以加入一点大蒜。

 

Dazu gibt es bei uns Fisch oder Hähnchenschenkel.

可以配着鱼或鸡腿吃。

 

【知识拓展】

1 Esslöffel (EL) entspricht ca. 15 ml, ein Teelöffel (TL) ist für ca. 5 ml gut.

1汤匙约等于15ml,1茶匙约等于5ml

 

【词汇积累】

schälen vt. 削……的皮,剥……的壳

Küchenkrepp m. 厨房纸

abtrocknen vt. 擦干,晾干,晒干

durchmengen vt. (充分)混合

fetten vi. 有油脂,分泌油脂

genügen vi. (物作主语)足够,足以

backen vt./vi.

 

【相关推荐】

从日本流行到德国的糯米糍冰淇淋,赶紧学着做~

德国人做亚洲鸡汤,和中国人区别可大了…

 

素材来源:Knus

 

翻译:@才能没马蹄

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,未经许可,禁止转载!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!