导语:联邦数字事务和交通部长沃尔克-维辛(自民党)呼吁节能并没有错,但是他提倡的方法让人有点接受不能…

 

Um den ökologischen Fußabdruck in der Digitalisierung zu verkleinern, wollen die G7-Staaten künftig stärker auf Aspekte der Nachhaltigkeit achten. „Wir dürfen nicht den Fehler wiederholen, den wir bei der Industrialisierung begangen haben, dass man die Nachhaltigkeit hinten angestellt hat“, sagte der Bundesminister für Digitales und Verkehr, Volker Wissing (FDP), zum Abschluss eines Treffens von G7-Ministern am Mittwoch in Düsseldorf. Stattdessen müssten Themen wie das Recyceln von Hardware, der Schutz von Rohstoffen oder die Senkung des Energieverbrauchs betrachtet werden.

为了减少数字化过程中的生态足迹,七国集团希望在未来更加关注可持续性方面。德国联邦数字事务和交通部长沃尔克-维辛周三在杜塞尔多夫举行的七国集团部长会议结束时说:"我们决不能重复我们在工业化方面所犯的错误,即将可持续性放在后面。他说,相反,必须考虑诸如回收硬件、保护原材料或减少能源消耗等问题。

图源:dpa

 

„Beispielsweise neigen wir dazu, dass wir unser Essen fotografieren“, sagte der FDP-Politiker. „Und wenn man sich die Zahl der Fotos von Essen anschaut weltweit, kommt man auf einen enormen Energieverbrauch.“ Man müsse sich die Frage stellen, ob das wirklich notwendig sei. Insgesamt solle das Thema der Energieknappheit stärker ins Bewusstsein der Menschen gebracht werden. Aber auch bei technologischen Geräten solle künftig mehr auf den Stromverbrauch geachtet werden.

"例如,我们乐于给我们的食物拍照,"维辛说。"而如果你看一下全世界食物的照片数量,你会计算出一个巨大的能源消耗。(指的是拍照费的电)" 他说,人们必须扪心自问,这是否真的有必要。总的来说,能源匮乏的问题应该更强烈地进入人们的视野。但在未来,还应该更多地关注技术设备的耗电量。

 

秒打脸

Für seine Äußerung erntete Wissing Spott. Einerseits, weil er sich selbst mit einem Teller Waffeln für Instagram hatte abbilden lassen.

维辛因他的发言得到了嘲讽。一个原因是他的Ins上有一张他和一盘华夫饼的合照。

图源:Twitter

 

Andererseits, weil sich die FDP unter seiner Ressortführung des Bundesverkehrsministeriums gegen ein Tempolimit auf Autobahnen stemmt – einer Maßnahme, die nachweislich Sprit, also fossile Energieträger, sparen und der Umwelt zugute kommen würde. Sascha Müller-Kraenner, Geschäftsführer der Deutschen Umwelthilfte, kommentierte auf Twitter: „Ist ja großartig, dass Autominister Wissing auf einmal praktische Tipps zum Klimaschutz gibt. Vielleicht sollte er mit Tempolimit SUV Wahnsinn und den völlig irrsinnigen Kaufprämien für die Autoindustrie anfangen?!“

另一个原因是联邦民主党在他领导的联邦交通部反对在高速公路上限速——这一措施明显可以节省燃料,即化石燃料,还有利于环境。德国Umwelthilfte公司总经理萨沙在推特上评论说:"交通部长维辛突然给出气候保护的实用建议,这真是太好了。也许他应该从处理SUV的限速和汽车行业疯了似的购买保险费开始?"

图源:Twitter

 

Journalist Mario Sixtus hält Wissing vor, dass insbesondere der Verkehrssektor – also Wissings Ressort – die derzeitigen Klimaziele verfehle. Sixtus verweist auf eine Grafik des Handelsblatt. Sie bildet eine Statistik des Bundesministeriums für Wirtschaft und Umweltschutz ab und verdeutlicht die Klimalücke im Vergleich zu anderen Sektoren in Deutschland.

记者马里奥-西克斯图斯指责维辛,因为尤其是交通部门——即维辛的部门没有达到目前的气候目标。西克斯图斯指的是《商报》里的一个图表。上面转载了联邦经济和环境保护部的统计数据,明显体现了(交通部)与德国其他部门相比存在的气候(保护)方面的差距。

根据统计数据,德国交通部在达到环保目标方面大大拖了后腿。

 

Bundesminister Wissing reagierte auf die Kritik. Auf Twitter schrieb der FDP-Politiker: „Verbraucht das Internet Strom? Natürlich. Sollen wir es trotzdem nutzen? Selbstverständlich. Jeder soll das Netz frei nutzen können, auch für Fotos von Essen, und die Politik sollte dafür sorgen, dass dies klimaneutral möglich ist.“

联邦部长维辛对这一批评作出了回应。这位自民党政治家在推特上写道:"互联网会消耗电力吗?当然了。我们还是应该使用它吗?当然了。每个人都应该能够自由地使用网络,甚至是拍摄食物的照片,而政治应该确保这些行为以碳中和的方式实现"。

 

„Wir müssen an den Klimawandel denken“ 我们必须考虑气候变化问题

„Wir müssen an den Klimawandel denken“, bekräftigte Japans Digitalministerin Karen Makishima. „Das müssen wir global denken, das kann kein einziges Land alleine lösen.“ Jedes Land könne seine beste Technologie, die es habe, zur Verfügung stellen, um eine grüne Zukunft zu sichern.

“我们必须思考气候变化问题”,日本数字大臣牧岛花莲强调。"我们必须在全球范围内考虑这个问题,没有一个国家可以单独解决这个问题。" 她说,每个国家都可以提供其拥有的最佳技术,以保障一个绿色的未来。

Wissing und Makishima stellten außerdem eine G7-Abschlusserklärung vor, in der die sieben Staaten auch in Sachen Internet den Schulterschluss mit der Ukraine üben. In dem Dokument werden Russlands „böswillige Cyberaktivitäten, Informationsmanipulation, Einmischung und Online-Desinformationskampagnen“ verurteilt. Gemeinsam wolle man dagegen vorgehen, heißt es von den G7.

维辛和牧岛还提交了一份七国集团的最终宣言,其中七国还在互联网问题上对乌克兰进行了声援。该文件谴责俄罗斯的 "恶意网络活动、信息操纵、干扰和网上虚假信息运动"。七国集团表示,它们希望共同合作打击这种情况。

 

知识拓展:
除德意志联邦共和国外,"七国集团 "还包括美国、加拿大、英国、法国、意大利和日本等主要民主工业化国家。通过定期会晤和磋商,讨论和协调国际社会面临的重大经济和政治问题。德国目前是该小组的主席国,因此联邦部长维辛在莱茵地区主持了这次活动。日本将在2023年接任主席。


词汇学习:
der Fußabdruck, Fußabdrücke 足迹
die Nachhaltigkeit 可持续,可持续性
Abbilden Vt. 描摹,把…印制
sich stemmen 反对,抵抗
irrsinnig Adj. 疯狂的
bekräftigen Vt. 强调,重申
die Klimaneutralität 碳中和

 

相关推荐:

油价暴涨,德国老司机们却愣是不肯减速省省油…(附省油妙招)

德国部长号召群众冬天室内15℃穿毛衣!中国南方网友现身说法…

 

参考网址:



译者:@Tricydo
声明:本文章系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!