表示“照顾”,sorgen和kümmern一不小心就用错!
| 节目简介:
《德语老中医》是沪江德语于2017年推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级学习者常犯的发音、语法、词汇、日常用语等错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目搭配有音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队。订阅专辑>>>
| 本期节目:
| 本期主讲:
沪江德语名师@小幺
- 沪江德语名师,德语专业本科毕业后赴德国攻读对外德语教学及语言学研究生,现定居德国。
- 老师发音标准,尤其擅长口语,凭借多年在线德语教学经验深知学生痛点;再加上扎实的专业功底、轻松活泼的授课方式和甜美的萌系嗓音,俘获沪江网校大批粉丝。
| 必备讲义:
【Hallo! Ihr lieben, schön dass ihr da seid! Ich wünsche euch allen gesunde ansteckungsfreie Zeit! 大家平安!欢迎收听沪江德语和沪江网校联合推出的德语老中医节目!我是小幺~】
今天这期节目我们要来聊两个单词,一个是sorgen,一个是kümmern,它们的都有“照顾”的意思。但除此之外,它们还有其他的用法和含义,你都知道吗?
sorgen 主要有两个用法
用法1:
sich sorgen um j-n / etwas (Akk.)
为谁或什么感到忧心、担忧
释义:
sich um j-n / etwas (Akk.) Sorgen machen,
sich um j-n / etwas (Akk.) besorgt sein.
【例句】
Ich sorge mich ein bisschen.
我有点担心。
Sie sorgt sich sehr um ihre Freundinnen.
她很担心她的朋友们。
用法2:
für j-n / etwas (Akk.) sorgen
负责完成,负责操持
释义:
um j-n / etwas (Akk.) Sorge tragen,
【例句】
Er sorgt für Essen und Trinken.
他负责(购买/准备)食物和饮料。
kümmern 主要有两个意思
sich um j-n / etwas (Akk.) kümmern
意思1:照顾,照管
【例句】
Er kümmert sich um den Kranken.
他在照顾病患。
Ich muss mich um alles selbst kümmern.
我得自己操心所有的事。
意思2:忙于某事,负责做某事,也可以表示对某事有兴趣(总是经常关心)。
【例句】
Ich kümmere mich um Politik.
我爱关注政治。
Kümmere dich um deine eigenen Sachen.
管好你自己的事情!(少管别人)
总结:
für j-n / etwas (Akk.) sorgen
= sich um j-n / etwas (Akk.) kümmern
都能表示“我来管,我来操心,我来负责,我来搞定”
【例句】
Er kümmert sich um den Kranken.
= Er sorgt für den Kranken.
他在照顾病患。
Sie sorgt für ihre Zukunft.
= Sie kümmert sich um ihre Zukunft.
她负责自己的未来。
Die Mama kümmert sich um Haushalt und Kinder. Der Vater sorgt sich dafür, dass das Geld ins Haus kommt.
妈妈负责照顾孩子和操持家务,爸爸负责挣钱养家。
【那今天这一期节目到这里啦~ 感谢大家关注我们的德语老中医节目~ 更多精彩也请大家继续支持和关注沪江德语。】
学德语,谁还没几个问题啊
↓ 扫码听更多名师风趣讲解 ↓记得“订阅”哦!
| 翻你牌子:
初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!
声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!