导语:作为一个普通人,你的指甲最长留过多久?一周?两周?肯定不能超过三周吧……毕竟指甲太长不仅很容易伤到自己,而且日常工作和生活也很不方便,还是及时把指甲修剪干净比较好。可是,在美国,却有一个女人将自己的指甲留了二十五年!没错,不用怀疑自己看错了,真的是25年,其中缘由究竟为何,让我们一起来看看吧~

 

ZUSAMMEN ÜBER 13 METER LANG: Dianas Fingernägel wachsen für ihre tote Tochter

总长超过13米:戴安娜的指甲为她已故的女儿而留

 

图源: GUINNESS WORLD RECORDS

Die Fingernägel von Diana Armstrong sind insgesamt mehr als 13 Meter lang

戴安娜·阿姆斯特朗的指甲总长超过13米

 

Ein zweiachsiger Stadtbus ist – je nach Modell – um die zwölf Meter lang. Würde man alle Fingernägel von Diana Armstrong abschneiden und hintereinanderlegen, käme man auf eine Gesamtlänge von unglaublichen 13,06 Metern!

一辆双轴城市公交车(取决于型号)大约有12米长,而如果你将戴安娜·阿姆斯特朗的所有指甲剪下来,然后把它们一个接一个地排好,你会发现这些指甲的总长度达到了令人难以置信的13.06米!

 

Damit hat es die Frau aus den USA jetzt ins Guinness-Buch der Rekorde geschafft!

这位来自美国的女人现在已经创造了吉尼斯世界纪录!

 

Der längste Fingernagel wächst am rechten Daumen und ist 138,94 Zentimeter lang. Am kürzesten ist der Nagel des linken kleinen Fingers mit 109,20 Zentimetern.

她最长的指甲长在右手拇指上,长度为138.94厘米。左手小指的指甲最短,长度为109.20厘米。

 

Die Amerikanerin hat sich ihre Fingernägel zum letzten Mal 1997 geschnitten. Der Hintergrund ist traurig. Armstrong war einkaufen, als sie ein panischer Anruf erreichte: „Tisha wird nicht mehr aufwachen.“ Mit nur 16 Jahren war ihre Tochter Latisha im Schlaf an einem Asthmaanfall gestorben. „Das war der schlimmste Tag meines Lebens“,  wird Armstrong auf der Seite der Guinness-Weltrekorde zitiert.

这位美国人最后一次剪指甲是在1997年,这背后的故事是悲伤的。彼时阿姆斯特朗正在购物,而她接到了一个令人惊慌失措的电话:“蒂莎不会再醒来了。”她年仅16岁的女儿拉蒂莎在睡梦中因哮喘发作而死亡。吉尼斯世界纪录网站援引阿姆斯特朗的话报导:“那是我生命中最糟糕的一天。”

 

图源: GUINNESS WORLD RECORDS

Der längste Nagel der US-Amerikanerin misst 138,94 Zentimeter

这位美国女人最长的指甲有138.94厘米长

 

In den folgenden Jahren versuchten die übrigen Kinder, ihre Mutter zu überzeugen, sich die Nägel wieder zu kürzen. Doch sie habe immer nur geantwortet: „Kümmere dich um deinen eigenen Kram.“ Irgendwann offenbarte sie die wahren Hintergründe für ihre Entscheidung. „Als sie uns das erzählt hatte, änderte das meine Einstellung dazu“, so Tochter Rania. „Wenn das ihre Art ist, an meine verstorbene Schwester zu erinnern, dann akzeptiere ich das.“

在接下来的几年里,其他孩子也试图说服他们的母亲再次剪指甲。但她总是这样回答:“管好你自己的事。”在某一时候,她也吐露过这个决定背后真正的原因。“当她告诉我们原因时,我改变了态度”,女儿拉尼亚说道,“如果这是她纪念我已故姐姐的方式,那么我接受。”

 

Die Rekordhalterin sagt: „Ich war seit ungefähr 22 Jahren nicht mehr im Nagelstudio. Wenn sie mich kommen sehen, sagen sie immer: Oh nein!“ Und so müssen die Töchter und die Enkelkinder ran. Armstrongs Nägel zu lackieren dauert zwischen vier und fünf Stunden. Bis zu 20 Fläschchen Nagellack gehen dabei drauf. Irre: Zum Feilen braucht es ein Werkzeug für Holz(!)-Bearbeitung.

这位记录保持者说道:“我已经有大约22年没有去过美甲店了。当他们看到我过去时,他们总是抱怨道:‘哦,不!’。”因此只有她的女儿和孙子们帮她涂指甲油。给阿姆斯特朗的指甲上色通常需要四到五个小时,使用多达20瓶指甲。这看起来很疯狂:为了挫平指甲还需要一个加工木头(!)的工具。

 

图源: GUINNESS WORLD RECORDS

Gaaanz vorsichtig: Diana Armstrong braucht Hilfe beim Anziehen einer Jacke

一定要非常小心:戴安娜·阿姆斯特朗需要他人的帮助才能穿上外套

 

Dass die XXL-Nägel Nachteile im Alltag mit sich bringen, ist klar. Diana Armstrong benutzt ihre Füße, um Kleidung (natürlich ohne Reißverschlüsse) vom Boden aufzuheben oder die Kühlschranktür zu öffnen. Das Autofahren hat sie längst aufgegeben.

显然,XXL号的指甲在日常生活中带来了许多不便。戴安娜·阿姆斯特朗都是用她的脚从地上捡起衣服(当然是没有拉链的款式)或是打开冰箱门。而她早也已经放弃了开车。

 

Früher waren Armstrong Foto-Anfragen unangenehm, heute präsentiert sie ihre Fingernägel gerne. So auch im Guinness-Buch. Als sich die Rekord-Sucher gemeldet hätten, dachte sie, „das ist ein Witz“. Bei der feierlichen Übergabe der Urkunde sagte Diana Armstrong: „Ich denke, Tisha wäre stolz auf mich.“

阿姆斯特朗曾经对他人拍照的要求会感到不舒服,但现在她现在会欣然展示自己的指甲。她在吉尼斯世界纪录大全中也是如此。当吉尼斯的工作人员来找她时,她还以为“这是个恶作剧”。在颁发证书的仪式上,戴安娜·阿姆斯特朗说到:“我想蒂莎也会为我感到骄傲的”。

 

结语:没想到这么长的指甲背后竟然是个这么忧伤的故事,不过你德网友对此的感想真的是五花八门……

 

有纯纯震惊的

OS:虽然你只打了五个emoji ,但我切身感受到了你的惊讶和不可思议

 

“究竟是13米还是1.3米呢?”

 

有深切共情的

“仅仅只是坐着打理指甲以保护它们不断裂,对于许多人来说肯定是极其无聊的——更何况还是这么多年呢?再想想她在这么多年内放弃了多少呢?

你一定会在灵魂深处为她感到深深的难过……”

 

也有考虑现实的

“我有一个问题:她怎么上厕所的呢?”

 

最油麦的评论来了,一秒让你止住emo ~

“这指甲简直是为徒步旅行量身打造的啊!”

 

知识拓展:

吉尼斯世界纪录(Guinness World Records)从1955年开始追踪创纪录的指甲长度,当时一位中国牧师被列为指甲长57.79厘米。根据吉尼斯记录,男子纪录保持者是印度的什里达尔·奇拉尔,他在1998年创下了纪录,左手的指甲总长为615.32厘米, 他最长的指甲长146.3厘米。而上一位女子纪录保持者是美国的阿雅娜 · 威廉姆,她于2017年创下纪录,截至2021年,双手指甲的总长度为733.55厘米。

 

词汇学习:

abschneiden Vt. 剪下

schaffen Vt. 创造

panisch Adj. 惊慌失措的

der Asthmaanfall 哮喘发作

überzeugen Vt. 劝说

offenbaren Vt. 公开

lackieren Vt. 在…上涂漆

 

相关推荐:

睡觉要不要戴胸罩?看看德国网友的神回复...

德国沙雕网友为德版《哈利波特》选角,看到第二个已经绷不住了…

 

素材来源:https://www.bild.de/news/ausland/news-ausland/die-fingernaegel-von-diana-aus-den-usa-sind-mehr-als-13-meter-lang-80911656.bild.html

 

译者:@一只小蜜蜂

声明:本文系沪江德语原创翻译,图源GUINNESS WORLD RECORDS及Ins,未经许可禁止转载。如有不妥,欢迎指正!