导语:11月16日,德国RTL电视台播出德国球星狐媚前妻凯西·胡梅尔斯(Cathy Hummels)的采访纪录片,在婚变传出两年内,这对曾经的恋人一直没有正面回应。凯西首次在镜头前讲述这段令人唏嘘的婚姻,几欲哽咽。

图源:

 

 In ihrer neuen RTL2-Doku spricht Cathy Hummels offen über das Ehe-Aus mit Fußballer Mats Hummels. Nachdem das Ex-Paar dazu lange geschwiegen hatte, findet die Influencerin deutliche Worte.

 

在RTL2电视台播出的纪录片中,凯西公开谈论了和球星马茨·胡梅尔斯(Mats Hummels)的破裂的婚姻。一直以来,双方对这场婚姻缄口不言,但现在凯西选择发声。

图源:

 

Das Credo der Hummels war in den vergangenen Jahren immer klar: Wir halten als Familie zusammen. So demonstrierten Cathy Hummels und ihr Fußballer-Ex Mats immer wieder, wie gut sie sich trotz Liebesaus verstehen. Auch über den Trennungsgrund verloren sie keine Worte. Bis jetzt.

 

过去几年间,狐媚一家总是表现出“家庭和睦团结”的模样。凯西和狐媚也一直向公众展示互相理解的一面,甚至在离婚时,两人都没有太多说辞,直到现在。

 

Cathy Hummels spricht über die Trennung

凯西谈离婚

 

In ihrer neuen Doku "Cathy Hummels - Alles auf Anfang" (16. November um 20.15 Uhr bei RTL2) spricht die Moderatorin und Influencerin gleich zu Beginn über eine der schwersten Zeiten ihres Lebens. "Wir haben versucht, die Trennung zu vermeiden", erklärt sie. "Aber am Ende war es der Mats, der gesagt hat: 'Ich kann nicht mehr'", offenbart die Münchnerin.

 

11月16号晚上8点15分,德国RTL2电视播放了一部“凯西·胡梅尔斯-一从头开始”的纪录片。纪录片伊始,主持人和凯西谈到了那段最艰难的时光,这位来自慕尼黑的网红公开说:“我们尝试不离婚,但最后马茨说他再也做不到了。”

 

Knackpunkt der Ehe sei der erneute Umzug Hummels nach Dortmund gewesen, als er vom FC Bayern München zum BVB wechselte. Seine Ehefrau wollte damals nicht mitziehen. "Ich bin aus dem Grund nicht mitgegangen, weil ich achteinhalb Jahre in Dortmund gelebt habe und da einfach zwei ganz schwere Depressionen hatte", verrät sie in ihrer Doku.

 

凯西透露,当狐媚从拜仁慕尼黑足球俱乐部跳槽去多特蒙德足球俱乐部,重新回到多特蒙德时,他们的婚姻出现了破裂。凯西当时并不想和狐媚一起迁居,她说:“我没和他一起去,因为我之前在多特蒙德住过八年,期间两次被诊出重度抑郁症.”

图源:

 

Den Tränen nahe

双目含泪

 

"Der Mats hat erwartet, beziehungsweise hat sich schon gewünscht, dass ich öfter in Dortmund bin", erklärt sie. "Ich weiß, was ich brauche und ich hatte die Wahl: Entweder ich verliere ihn oder ich verliere mich", verdeutlicht sie den Tränen nahe. Das traditionelle Familienmuster – die Frau bleibt zuhause, der Mann verdient das Geld – war für Hummels nicht mehr umsetzbar.

 

“马茨期待,或者更确切地说,想要我经常呆在多特蒙德。我知道我需要什么,也知道要在失去他还是失去自我中进行选择。”凯西几欲哽咽。女主内,男主外的传统家庭模式在狐媚一家行不通。

图源:

 

Scheidungsgerüchte Cathy und Mats Hummels

婚变传闻

 

2007 lernte Mats Hummels Cathy Fischer in München kennen. Sie war gerade zur "Miss FC Bayern" gewählt worden. An ihrem ersten Date gingen der Fußballer und die heutige Influencerin ins Kino. "Eigentlich wundert's mich, dass Mats mich überhaupt irgendwie attraktiv fand, weil ich die ganze Zeit gejammert und gesagt habe: 'Oh, ich hab' so Schmerzen, ich brauch eine Tablette, ich halte das nicht mehr aus'", erinnerte sich Cathy Hummels im "Place to B"-Podcast der "Bild"-Zeitung an das Treffen. 2008 zog sie zu ihm nach Dortmund, wo Hummels für den BVB spielte.


凯西和狐媚相识于2007年的慕尼黑,当时的凯西刚刚被评选上“Miss FC Bayern”。他们第一次约会的地点在电影院,在图片报“Place-to-B”播客上凯西回忆两人的初见:“那时我总是抱怨自己太痛苦了,再也撑不住了,需要靠药物来缓解,所以我也很惊讶马茨居然觉得那样的我很有魅力。”2008年狐媚跳槽到多特蒙德队,凯西也跟着搬到多特蒙德生活。

图源:

 

Im Januar 2015 kamen erstmals Gerüchte einer Verlobung auf, als Cathy Hummels mit einem Ring am Finger gesehen wurde. Am 15. Juni heirateten die beiden schließlich in München. Aus Cathy Fischer wurde Cathy Hummels.

 

2015年1月,凯西手上佩戴戒指,两人订婚的消息传出,同年6月15日,在慕尼黑完婚,凯西的名字也从原来的凯西·费舍尔变成凯西·胡梅尔斯。

 

Das jüngste Selfie der beiden auf ihrem Instagram-Profil: "PS: Wir verstehen uns sehr gut", schrieb Cathy Hummels dazu. Einem neuen Bericht der "Bild"-Zeitung zufolge soll die Ehe der beiden vor dem Aus stehen.

 

2021年凯西在Ins上传两人合照,并附言“我们非常理解对方”。但图片报随后揭露这段婚姻已经濒临破裂。

图源:Instagram

 

In der Doku macht sie deutlich, dass sie auf eigenen Beinen stehen will. Auch finanzielle Unabhängigkeit strebt die Münchnerin an.

在纪录片中凯西明确表示她想自立,争取经济独立

 

【知识拓展】

凯西与狐媚爱情长跑8年后结婚,婚后3年诞下一子Ludwig,但因为长时间的分居,互相在事业和生活上无法达成一致,这段婚姻最终走到的尽头。但婚变流言传出后,媒体发现狐媚与几名年轻女性关系比较亲密,德国媒体和网友对这对曾经的天作之合仍然非常关注。

 

【词汇拓展】

demonstrieren vi&vt. 示威游行;表演,演示;表明

schweigen vi. 沉默,缄默,一声不吭

umsetzbar adj. 可销售的,卖得出的,有销路的

 

【相关推荐】 

德国足坛男神狐媚与妻子分居!21岁“新欢”半裸现身很有料…

德国男神“狐媚”娇妻在泰国突遭死亡袭击!一句话救了自己…

 

编译:@小黄金

声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源于,,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正。