导语:在娱乐荒漠的德国,却有着这样一支世界著名的摇滚乐队,那就是德国战车Ramstein,前一阵乐队的主场Till Lindemann迎来了60岁生日,作为一个乐队的灵魂人物,他的经历也是丰富多彩,甚至是有争议的,但这依旧没有影响他成为德国的全民偶像。

 

Rammstein是一支家喻户晓的重金属摇滚乐队,于1994年在柏林成立。他们的音乐风格常常被描述成是“蛮横的”,是德国国内公众认知中最具争议的乐队之一,地位无可撼动的第一天团。到2018年初,Rammstein已经在国际上卖出了2000万张唱片,乐队的巡演更是在全球范围内都取得了成功,可以说是德国最成功的“文化输出”之一了。

图源:Wegow

 

1月4日,乐队主唱Till Lindemann庆祝了他的60岁生日,一位来自罗斯托克的艺术家Roxxy Roxx作为粉丝“为爱发电”,给了他一份非常特别的礼物——在Till小时候居住的罗斯托克竖立了一座Til Lindemann铜像。然而这座纪念雕像才摆出来不到24个小时,竟然就被偷走了!艺术家对此并不惊讶,还特别骄傲地告诉记者:“我已经预料到了,但是起码它在Till生日那天还没有被偷走。”

图源:Instagram

 

这就是德国百姓对Til Lindemann的痴狂。

 

1963年1月4日,Till Lindemann在莱比锡出生,父亲是著名的儿童读物作家,母亲是一位记者。他的第一本小说是美国作家J.D. 塞林格的《麦田里的守望者》,9岁的时候就开始写一些短诗,比如他的父亲自己的书《Mike Oldfield im Schaukelstuhl》中就摘录了这样一首,各位自行品鉴:

Der Nussknacker 胡桃夹子

„Er knackt ganz einfach jede Nuss, und die nicht will, muss.“

– Till Lindemann

 

在青少年时期,他成为了一名游泳运动员,本应代表民主德国参加1980年的奥运会,但在1978年的青少年欧洲锦标赛期间,他未经许可离开了酒店,因此被贴上了“阶级敌对”的标签,失去了参赛资格。后来他编织过篮筐,做过木匠学徒,当过画廊技师,在空闲时间玩玩音乐,成为了First Arsch乐团的鼓手。当时,吉他手Richard Kruspe才逃到西柏林,他希望做出一种结合机器和吉他的音乐,于是与室友贝斯手Oliver Riedel和鼓手Christoph Schneider组建了一支新乐队。苦于音乐和歌词创作的他们在某天听到了Till的歌唱,立即说服他加入了乐队。

图源:dw

 

Rammstein的第一张唱片《Herzeleid》于1995年发行,并多次跃入德国排行榜前十名。然而,唱片封面却出现了两极分化,六位音乐家被描绘成涂满油的裸体躯干。但更疯狂的是Rammstein的舞台演绎,荷尔蒙、烟熏妆、爆粗口、汗水、肌肉、尖叫、纵火表演。Till本人是个合格的烟火技术人员,总是穿着夸张的服装,化着噩梦般的妆容。他承认自己经常被火烧到,但他却喜欢这种疼痛的感觉,甚至在舞台上也经常做出自虐或色情的举动。他用低沉的声音或咆哮来演唱,半蹲并在反复乐节时用拳头砸他的大腿边是他的专属动作,被粉丝称为“Till-Hammer”,颤音“r”成了他的商标。

 

在他的歌词中,他以儿童猥亵者、杀人犯或精神病患者的视角进行挑衅。心脏、痛苦、血、肉、性、死亡和眼泪,恋尸癖等等这些都是Till所描绘的世界。在歌曲《Wiener Blut》中讲述了一个乱伦的故事:

Willkommen in der Dunkelheit,

in der Dunkelheit,

Keiner kann hier unten stören,

Niemand niemand darf uns hören.

 

在《Mein Teil》中他又描写了食人魔:

Heute treff ich einen Herrn,

Der hat mich zum fressen gern.

 

对于Till写的歌词,媒体批判是在隐喻暴力,成员们也被指控为德国新纳粹右翼分子。对此Till写了一曲《Links 2 3 4》回怼媒体的指责:Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch ,Seh ich dann nach unten weg da schlägt es links ,links links links links zwo drei vier. (他们希望我的心脏长在右边,可当我低头向下看时,它在左边跳动)在接受《世界日报》采访时,Till说:“人们越是对此感到不安,就越是刺激我去写更糟糕的歌词。”

 

你以为他是疯批的现实批判者,可他又有着吟游诗人浪漫的一面。除了音乐工作,他的童年爱好写诗也一直延续了下来。他的第一本诗集《Messer》于2002年出版;第二本诗集《In stillen Nächten》于2013年出版。Till的歌词表面看上去离经叛道,但深挖却是德国童话、德国诗歌、德国历史的缩影。据统计,Till在歌词中最常使用的是 “爱”这个字,他受到了德国古典文学的启发,歌德、布莱希特、冯塔纳这些德国著名文学家都是他的灵感来源。

德国颇具影响力的剧作家、诗人布莱希特在音乐剧作品“Die Dreigroschenoper”(《三文钱的歌剧)中写道:

Und der Haifisch, der hat Zähne

Und die trägt er im Gesicht

Und Macheath, der hat ein Messer

Doch das Messer sieht man nicht

于是Till写进了他的歌词里:

Und der Haifisch, der hat Tränen 鲨鱼不仅有利齿,他也有眼泪

Und die laufen vom Gesicht 在脸上滑落

Doch der Haifisch lebt im Wasser 但由于生活在海水中

So die Tränen sieht man nicht 没人能看见

 

从德国战车的歌词中,也能听出80年代德国那段割裂的历史,尤其是2011年发行的歌曲《我的祖国》(Mein Land)中:

Wohin gehst du, wohin?

Ich geh' mit mir von Ost nach West.

Wohin gehst du, wohin?

Ich gehe von Land zu Land allein.

Und nichts und niemand lädt mich zum Bleiben ein.

这首歌讲述了人在自己的国家不断地被排斥,反映了内心的分裂感。歌词所体现的不断地寻找和作为陌生人的感觉,这种不安的情绪,都与Heimat(家)这个词所具有的意义背道而驰。

图源:Mannschaft

 

虽然Till的歌词充斥着各种各样的犯罪行为,但他本人是个守法公民。他的私生活和他的歌词形成了一个鲜明的反差,他早婚且有三个孩子,在柏林过着简单的生活。

 

【相关推荐】

德国人最爱的歌坛小甜心发新专竟被狂喷?德语莫名背锅...

这首在中国抖音上超火的歌竟是德国人所作?本人对此还一无所知…

 

【素材来源】

C3%A4nger-till-lindemann-wird-60/a-64224940

Till_Lindemann

Rammstein

 

编译:@EisTee

声明:本文系沪江德语原创编译,转载请注明出处,如有不妥,欢迎指正!